Translation of "Anlamadığım" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Anlamadığım" in a sentence and their russian translations:

Anlamadığım şey nedeni.

Чего я не понимаю, так это почему.

Anlamadığım nokta şu.

Вот этого я не понимаю.

Anlamadığım şey bu.

- Вот чего я не понимаю.
- Этого-то я и не понимаю.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

Есть много слов, которые я не понимаю.

Bu, anlamadığım bir atasözü.

Это пословица, которую я не понимаю.

Anlamadığım bir şey söyledi.

Он сказал что-то, чего я не понял.

Anlamadığım bir şey var.

Я одного не понимаю.

Bu anlamadığım bir şey.

Это то, чего я не понимаю.

O, anlamadığım bir şey.

Это что-то, чего я не понимаю.

O anlamadığım bir şey.

- Это то, чего я не понимаю.
- Этого я и не понимаю.

Hala anlamadığım bir şey var.

- Есть кое-что, чего я всё ещё не понимаю.
- Есть кое-что, чего я до сих пор не понимаю.

Benim anlamadığım tek şey var.

Я одного не понимаю.

Hâlâ anlamadığım bir şey var.

Я пока только одного не понимаю.

Çok iyi anlamadığım birçok şey var.

Я много чего не совсем понимаю.

Tamamen anlamadığım bir şey üzerine çalışmama rağmen

над тем, чего до конца не понимаю,

Tom benim anlamadığım Fransızca bir şey söyledi.

- Том сказал что-то по-французски, чего я не понял.
- Том сказал что-то по-французски, чего я не поняла.

Ben Fransızca anlamadığım için sana yardım edemem.

- Я не могу тебе помочь, потому что не понимаю по-французски.
- Я не могу вам помочь, потому что не понимаю по-французски.

Anlamadığım matematiksel bir kavram var. Onu bana açıklar mısın?

Есть математическое понятие, которого я не понимаю. Не могли бы вы мне его объяснить?

Anlamadığım şey böylesine güzel bir günde çocukların dışarıda oynamasına niçin izin verilmediğidir.

Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день.