Translation of "Ailede" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ailede" in a sentence and their russian translations:

Ailede en gencim.

Я самый младший в семье.

Fakir bir ailede büyüdüm.

- Я вырос в бедной семье.
- Я выросла в бедной семье.

Donna varlıklı bir ailede doğdu.

- Донна родилась с серебряной ложкой во рту.
- Донна родилась в богатой семье.

Tom varlıklı bir ailede doğmuş.

- Том родился с серебряной ложкой во рту.
- Том родился в богатой семье.

Bizim ailede beş kişi var.

Нас в семье пятеро.

Neredeyse her ailede televizyon var.

- Почти у каждой семьи есть телевизор.
- Практически в каждой семье есть телевизор.

O, zengin bir ailede büyüdü.

Она выросла в богатой семье.

Tom askeri bir ailede büyüdü.

Том вырос в семье военных.

Mary muhafazakar bir ailede yetişti.

Мария выросла в консервативной семье.

Tom tutucu bir ailede büyüdü.

Том вырос в консервативной семье.

Tom mutlu bir ailede büyüdü.

Том вырос в благополучной семье.

Ben ailede en genç çocuğum.

Я младший ребёнок в семье.

Tom fakir bir ailede doğdu.

Том родился в бедной семье.

Tom muhafazakâr bir ailede büyüdü.

- Том вырос в консервативной семье.
- Том воспитывался в консервативной семье.

İyi bir ailede yetiştirilmiş gibi görünüyor.

- Он, должно быть, был воспитан в хорошей семье.
- Он, должно быть, воспитывался в хорошей семье.

Tom hariç, ailede herkes Fransızca konuşabilir.

Кроме Тома, все в семье говорят по-французски.

Tom hariç ailede herkes gözlük taktı.

В семье все, кроме Тома, носили очки.

Tom, işçi sınıfı bir ailede büyüdü.

Том вырос в рабочей семье.

Steve Jobs Suriyeli bir ailede dünyaya geldi

Стив Джобс родился в сирийской семье

Burgundy'li soylu bir ailede doğdu . 15 yaşındayken,

с традициями военной службы, восходящими к крестовым походам.

Tom ailede evin geçimini sağlayan tek kişi.

- Том - единственный кормилец в семье.
- Том - единственный добытчик в семье.

Bu yüzük 300 yıldan daha fazla bir süredir ailede.

Это кольцо принадлежит нашей семье уже более трёхсот лет.