Translation of "Askeri" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Askeri" in a sentence and their russian translations:

Askeri tarih okudu.

Он изучал военную историю.

Milyonlarca askeri olduğunu düşünün

Считайте, что миллионы военных

Paris'teki Askeri Okul'a gönderildi .

как он скучал по молодому Наполеону Бонапарту, который получил высшее образование за несколько недель до этого.

Askeri bütçeyi artırmayı amaçladılar.

Они собирались увеличить военные расходы.

Tom askeri mahkemede olmalıydı.

Тома надо было отдать под военный трибунал.

Birkaç Japon askeri boğuldu.

Несколько японских солдат утонули.

Ejderha askeri birliklerimizi katlediyor.

Дракон убивает наши войска.

Bu askeri tanıyor musun?

- Ты знаешь этого солдата?
- Вы знаете этого солдата?

ABD'nin askeri birlikler için bütçesi

бюджет США только для военных оркестров

1980 askeri darbesinden sonra ise

После военного переворота 1980 года

Tom askeri bir ailede büyüdü.

Том вырос в семье военных.

Hiçbir koşulda askeri eylemlere katılmayacağız.

Ни при каких обстоятельствах мы не станем принимать участие в военных действиях.

İki bin Amerikan askeri öldürüldü.

Две тысячи американских солдат были убиты.

O askeri operasyonun lojistik sorumlusudur.

Он отвечает за материально-техническое обеспечение военной операции.

askeri uçuş eğitimindeki genç bir pilot

молодой лётчик во время учебно-военного полёта

Bassam, kızını öldüren askeri bile affetti.

Бассам даже простил солдата, который убил его дочь.

Mümkün olan en yüksek askeri otoriteyi

Он представляет собой наивысшее возможное положение

Soult'un askeri zihniyle . Olağanüstü askerlik becerileri,

Император будет сильно скучать по его замечательным солдатским навыкам в предстоящие

Myanmar askeri bir diktatörlük tarafından yönetiliyor.

Мьянмой управляет военная диктатура.

Onların güçlü bir askeri cephanelikleri var.

У них есть мощный военный арсенал.

Buraya yakın bir askeri üs var.

- Тут рядом есть военная база.
- Тут рядом военная база.

Büyük bir askeri lider olmak istiyordu.

Он хотел быть великим военачальником.

Onu tüm Fransız askeri yönetiminden sorumlu yaptı.

поставив его во главе всей французской военной администрации.

Kalelerin askeri rolleri topçu hisarları tarafından alındı.

Их военная роль была заменена артиллерийскими фортами.

Diplomatik ve askeri stratejimiz açıkça çelişki içindeydi.

Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.

O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.

Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.

Onlar askeri operasyonlar hakkındaki bilgiyi gizli tuttular.

Сведения о военных действиях держались в секрете.

Diktatör bir askeri darbeyle iktidarı ele geçirdi.

Диктатор захватил власть путём военного переворота.

Ve askeri disiplini bozduğunu gerekçesiyle eğitimlere alınmamaya başlandı

и начал не обучаться на том основании, что это нарушило военную дисциплину

Milyonlarca askeri olan bir ordusu var ve yenilmiyorlar

у них армия с миллионами солдат, и они не побеждены

Babası onu disipline edebilmek için askeri akademiye gönderdi

его отец отправил его в военную академию, чтобы дисциплинировать его

Onlar savaşta ölenleri askeri geleneğe uygun olarak gömdüler.

Погибших в бою они похоронили по военной традиции.

Büyük Britanya'nın Kıbrıs'ta iki tane askeri üssü var.

- Великобритания имеет две военные базы на Кипре.
- У Великобритании есть две военные базы на Кипре.

Evden pek uzak olmayan bir askeri hastane vardı.

Неподалёку от дома находился военный госпиталь.

Topoğrafya Mühendisleri'nde bir albaydı - bir askeri araştırma uzmanları birliği.

был полковником инженеров-топографов - специального отряда военных геодезистов.

Yardımcıları, irtibat subayları ve kuryelerden oluşan özel askeri personeli.

Его личный военный штаб, состоящий из адъютантов, офицеров связи и курьеров.

Ancak tüm askeri yeteneklerine rağmen Davout popüler bir figür değildi.

Но, несмотря на всю свою военную доблесть, Даву не пользовался популярностью.

Ama Napolyon'un saltanatı sona ermiş gibi görünüyordu askeri yenilgiyi reddetmek.

Но казалось, что царствование Наполеона должно было закончиться в отвратительном военном поражении.

Berthier, askeri örgütlenme ve komuta sorunları üzerinde çalışmış ve çok düşünmüş

Бертье был бригадным генералом со стажем 25 лет,

Napolyon Bonapart, dünya tarihinin en büyük askeri dahilerin biri olarak kabul edilir.

Наполеон Бонапарт считается одним из величайших военных гениев в мировой истории.

Bu makale hem askeri harcamaları azaltmanın sakıncalarını hem de faydalarını analiz eder.

Эта статья анализирует как преимущества, так и недостатки сокращения военного бюджета.

İlki, ek birlik hareketlerinin yanı sıra hastaneler, askeri polislik, savaş esirleri ve ikmal hatlarının güvenliği

первая занималась перемещением дополнительных войск, а также вспомогательными службами, такими как больницы,

Ancak, parlak yönetimi ve yorulmak bilmeyen çalışmaları Napolyon'un askeri başarısının büyük bir kısmının temelini oluşturan

Но он был «незаменимым маршалом», чье блестящее руководство и неутомимая работа

Ancak, Desaix'in Yukarı Mısır'a yaptığı seferde bir dizi çatışmayı kazanarak askeri becerisini daha da kanıtladı

Но в дальнейшем он продемонстрировал свое военное мастерство, выиграв серию стычек в