Examples of using "Ağlıyorsun" in a sentence and their russian translations:
Почему ты плачешь?
- Ну что ты опять плачешь?
- Ну что вы опять плачете?
Ну что ты плачешь, любимая?
О чём ты плачешь, дорогая?
- Ты, кажется, плакал.
- Ты, кажется, плакала.
- Вы, кажется, плакали.
Ну что ты плачешь, любимая?
Ты чего плачешь, Том?
Мэри, почему ты плачешь?
- Эй, почему ты плачешь?
- Эй, почему вы плачете?
- Тогда почему ты плачешь?
- Тогда почему вы плачете?
- Почему же ты тогда плачешь?
- Почему же вы тогда плачете?
- В чём дело? Чего ты плачешь?
- В чём дело? Почему Вы плачете?
- Что не так? Почему ты плачешь?
- Почему ты плачешь?
- Почему вы плачете?
- Почему Вы плачете?
- Вы почему плачете?
- Ты чего плачешь?
Чего ты плачешь? Это всего лишь кино!
- Том, что случилось? Почему ты плачешь?
- Том, что случилось? Ты почему плачешь?
Дитя, почему ты плачешь? Скажи мне.
Чего ты плачешь? Это же просто кино.