Translation of "şiddet" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "şiddet" in a sentence and their russian translations:

şiddet krizi

кризис насилия,

Şiddet, toplumumuzun kanseridir.

Насилие — раковая опухоль нашего общества.

Tom şiddet istemiyordu.

Том не хотел никакого насилия.

Bir şiddet suçuydu.

Это было жестокое преступление.

şiddet hareketleri üzerine çalıştım,

я изучала насильственные движения,

Bu şiddet tarafından sarılmış ...

который был разрушен этими бесчинствами...

Şiddet için kim suçlanacak?

Кто виноват в этом насилии?

Şiddet, beceriksizin son sığınağıdır.

Насилие – последний козырь дилетантов.

Şiddet iki hafta sürdü.

Насилие продолжалось в течение двух недель.

- Tom şiddet filmlerini izlemekten hoşlanmaz.
- Tom şiddet filmleri izlemeyi sevmiyor.

Том не любит смотреть фильмы с насилием.

Kan ve şiddet onları büyülüyor.

Кровь и насилие восхищают их.

Birine karşı şiddet kabul edilemez.

Насилие по отношению к кому бы то ни было неприемлемо.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

Насилие начинается там, где заканчивается терпение.

Şiddet onların anladıkları tek dildir.

Насилие — единственный язык, который они понимают.

Saldırganların, bir şiddet eylemine kendilerini hazırlarken

Во-первых,

Ama şiddet ekolojilerine katkı sağlamayı durdurabiliriz.

но мы можем перестать способствовать распространению агрессии.

Sokakta bir kadın dövülmekteyse şiddet görmekteyse

Если женщину избивают на улице, она подвергается насилию

Biz doktorlara şiddet uyguluyorduk hatırlıyor musunuz?

Вы помните, что мы жестоко обращались с врачами?

Bir durumdan çıkış olarak, şiddet kullanma.

Не используй силу как выход из положения.

İran hükûmeti bu protestoları şiddet kullanarak bastırdı,

Иранское государство жестоко подавляло то,

Bu filmi izleyemem, çok fazla şiddet var.

Я не могу смотреть этот фильм, в нём слишком много насилия.

Şimdi şiddet ve ölüme dayalı protestolar görüyoruz.

Сейчас же мы видим протесты, основанные на жестокости и смерти.

Neden dünyada bu kadar çok şiddet var?

Почему в мире столько насилия?

Bugünün filmlerinde çok fazla seks ve şiddet vardır.

В современном кино слишком много секса и насилия.

O yıl, ikisi de şiddet saldırısı işlemeye karar verdi.

Обе решили совершить нападение.

Peki tüm bunlar bize politik şiddet hakkında ne söylüyor?

Как же это относится к политической агрессии?

Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.

Насилие вспыхнуло во всем городе из-за нехватки продовольствия.

Birçok anne-baba televizyonda çok fazla şiddet olduğuna inanıyor.

Многие родители считают, что на телевидении слишком много насилия.

O, siyahların şiddet olmaksızın eşit haklar için mücadelelerini kazanabileceklerine inanıyordu.

Он считал, что негры могут победить в борьбе за равноправие, не прибегая к насилию.

Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.

Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.