Translation of "Izlemeyi" in Russian

0.058 sec.

Examples of using "Izlemeyi" in a sentence and their russian translations:

- TV izlemeyi seviyor.
- O, TV izlemeyi sever.

Она любит смотреть телевизор.

İnsanları izlemeyi severim.

Я люблю наблюдать за людьми.

Beni izlemeyi bırak.

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

Televizyon izlemeyi severim.

- Я люблю смотреть телевизор.
- Мне нравится смотреть телевизор.

Film izlemeyi severim.

Я люблю смотреть фильмы.

TV izlemeyi seviyor.

Он любит смотреть телевизор.

Beyzbol izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть бейсбол.

Anime izlemeyi severim.

Я люблю смотреть аниме.

TV izlemeyi sevmiyorum.

Я не люблю смотреть телевизор.

- Mary TV izlemeyi seviyor.
- Mary TV izlemeyi sever.

- Маша любит смотреть телевизор.
- Мэри любит смотреть телевизор.

Televizyon izlemeyi kesmenin zamanıdır.

Пора заканчивать смотреть телевизор.

Ben kuşları izlemeyi seviyorum.

Мне нравится смотреть на птиц.

Felicja TV izlemeyi seviyor.

Фелисия любит смотреть телевизор.

Onun soyunmasını izlemeyi seviyorum.

Люблю смотреть, как она раздевается.

Tom televizyon izlemeyi sever.

Тому нравится смотреть телевизор.

Futbol oyunlarını izlemeyi severim.

Я люблю смотреть футбол.

O, TV izlemeyi sever.

Он любит смотреть телевизор.

Fransızca filmler izlemeyi seviyorum.

- Мне нравится смотреть фильмы на французском.
- Я люблю смотреть фильмы на французском.

Beyzbol oyunları izlemeyi severim.

Мне нравится смотреть бейсбольные матчи.

Afet filmlerini izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть фильмы о катастрофах.

Spor izlemeyi sever misin?

- Вы любите смотреть спорт?
- Ты любишь смотреть спорт?

Senin dansetmeni izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть, как ты танцуешь.

Tom TV izlemeyi sever.

Том любит смотреть телевизор.

Annem TV izlemeyi sevmez.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.

Uçakların kalkışını izlemeyi severim.

Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.

Ben televizyon izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть телевизор.

Televizyon izlemeyi sever misin?

- Тебе нравится смотреть телевизор?
- Вам нравится смотреть телевизор?

Hangi filmi izlemeyi planlıyorsun?

- Какое кино планируете смотреть?
- Какое кино планируешь посмотреть?

Altyazılı filmleri izlemeyi sevmiyorum.

Я не люблю смотреть фильмы с субтитрами.

- Tom aksiyon filmi izlemeyi seviyor.
- Tom vurdulu kırdılı film izlemeyi sever.

Том любит смотреть боевики.

O filmi izlemeyi öneren sendin.

Это ты предложил посмотреть тот фильм.

TV'de tenis maçları izlemeyi sever.

Она любит смотреть теннисные матчи по телевизору.

Çoğu insan TV izlemeyi sever.

Большинство людей любят смотреть телевизор.

Tom'un dans etmesini izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть, как Том танцует.

Tom TV'de beyzbol izlemeyi seviyor.

Том любит смотреть бейсбол по телевизору.

Tom'un bizi izlemeyi bırakmasını istedim.

Я попросил Тома перестать нас преследовать.

Tom akşam TV izlemeyi sever.

Том любит смотреть телевизор по вечерам.

Tom televizyonda spor izlemeyi seviyor.

Том любит смотреть спорт по телевизору.

Televizyonda spor izlemeyi sever misin?

- Ты любишь смотреть спорт по телевизору?
- Вы любите смотреть спорт по телевизору?

TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

- Büyükannem televizyon izlemeyi seviyor.
- Anneannem televizyona bakmayı sever.
- Babaannem TV izlemeyi sever.

Моя бабушка обожает смотреть телевизор.

- Annem TV izlemeyi sevmiyor.
- Annem TV izlemeyi sevmez.
- Annem televizyon izlemekten hoşlanmaz.

- Моя мать не любит смотреть телевизор.
- Моя мама не любит смотреть телевизор.
- Моей маме не нравится смотреть телевизор.

Tom Mary'nin dans etmesini izlemeyi seviyor.

Тому нравится смотреть, как Мэри танцует.

Büyükannem TV izlemeyi gerçekten çok sever.

Моя бабушка действительно очень любит смотреть телевизор.

O, televizyonda beyzbol oyunlarını izlemeyi sever.

Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.

- Ben filmleri sevmiyorum.
- Film izlemeyi sevmiyorum.

- Я не люблю смотреть фильмы.
- Мне не нравятся фильмы.
- Я не люблю кино.

TV izlemeyi bırak. Beynini tahrip edecek.

Перестань смотреть телевизор. Он разрушит тебе мозг.

Az önce 3.bölümü izlemeyi bitirdim.

- Я только что закончил смотреть третий эпизод.
- Я только что досмотрел третью серию.

Tom uzaylılar hakkında belgesel izlemeyi seviyor.

Том любит смотреть документальные фильмы про инопланетян.

Tom vurdulu kırdılı film izlemeyi sever.

Том любит смотреть боевики.

Porno izlemeyi, iki temel nedenden dolayı bıraktım.

Есть две основные причины того, что я перестал смотреть порно.

Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.

Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.

Ben filmleri orijinal olarak izlemeyi tercih ederim.

Я предпочитаю смотреть фильмы на языке оригинала.

TV izlemeyi kes ve ders çalışmaya başla!

Перестань смотреть телевизор и начни заниматься!

Sporu hem izlemeyi hem de yapmayı severim.

- Мне нравится и смотреть спорт, и заниматься им.
- Мне нравится как смотреть, так и заниматься спортом.

Evde kalmayı ve TV izlemeyi tercih ederim.

Я лучше останусь дома и посмотрю телевизор.

Kim olduğumu söylediğimde insanların tepkilerini izlemeyi seviyorum.

Мне нравится наблюдать за реакцией людей, когда я говорю им, кто я такой.

Ailesi gerçekten her gün televizyon izlemeyi seviyor.

Его семья действительно любит смотреть телевизор каждый день.

Televizyon izlemeyi bırakmanın zamanı geldi de geçti bile.

- Тебе пора перестать смотреть телевизор.
- Вам пора перестать смотреть телевизор.
- Тебе уже хватит смотреть телевизор.
- Вам уже хватит смотреть телевизор.

- Büyükannem TV izlemeyi seviyor.
- Büyükanne televizyon izlemekten hoşlanır.

Бабушка любит смотреть телевизор.

Tom Mary'ye ne tür filmler izlemeyi sevdiğini sordu.

Том спросил Мэри, какие фильмы она любит смотреть.

Küçükken topacım vardı. Çevirip durana kadar izlemeyi severdim.

Когда я была маленькой, у меня была юла. Я обожала вращать её и смотреть, ожидая, когда она остановится.

TV'yi dublajlı mı yoksa altyazılı mı izlemeyi tercih ediyorsun?

Ты предпочитаешь дублированное телевидение или с субтитрами?

Tom Mary'nin o kadar çok TV izlemeyi bırakmasını istiyor.

Том хочет, чтобы Мэри перестала так много смотреть телевизор.

Senin TV izlemeyi bırakıp biraz egzersiz yapman gerektiğini düşünüyorum.

Я думаю, что ты должен перестать смотреть телевизор и поделать упражнения.

- Ne tür filmlerden hoşlanırsın?
- Ne tür filmler izlemeyi seversin?

- Какого рода фильмы вы любите смотреть?
- Какого рода фильмы ты любишь смотреть?
- Что за фильмы вы любите смотреть?
- Что за фильмы ты любишь смотреть?

- Ben televizyonda futbol izlemekten hoşlanırım.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

- Tom şiddet filmlerini izlemekten hoşlanmaz.
- Tom şiddet filmleri izlemeyi sevmiyor.

Том не любит смотреть фильмы с насилием.

- Televizyonda futbol izlemekten zevk alıyorum.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

Sonra onlar da bu reklamları izlemeyi sevdiğiniz şeylerin önüne koymak için ödeme yaparlar.

Потом они платят за показ рекламы в материалах, которые вы любите смотреть.