Examples of using "İşin" in a sentence and their russian translations:
Твоя работа закончена.
Как твоя новая работа?
Как продвигается ваша работа?
Секрет раскрылся.
- Это твоя работа.
- Это ваша работа.
- Поговорим о твоей работе.
- Поговорим о вашей работе.
- Тебе надо работать.
- Вам надо работать.
- Какой была твоя последняя работа?
- Какой была Ваша последняя работа?
Это твоё дело.
- Спасибо вам за работу.
- Спасибо тебе за работу.
- В чём состояла твоя работа?
- В чём состояла ваша работа?
- Ты не закончил?
- Вы не закончили?
- Ты ещё не всё?
- Вы ещё не всё?
Ты только и думаешь о мошенничестве.
- Ты почти всё?
- Вы почти всё?
- Скажи мне, когда закончишь.
- Скажите мне, когда закончите.
Так в чём же был наш секрет?
Фактически, банкротство неизбежно.
Три четверти работы были позади.
Заботиться о них — это твоё дело.
Дай мне знать, когда закончишь.
- Это трудная часть.
- Это трудный этап.
Это часть работы.
Как у тебя дела на новой работе?
Он показал мне тонкости дела.
- У тебя отличная работа.
- У вас отличная работа.
- У тебя хорошая работа.
- У вас хорошая работа.
- Вам уже не нужен телефон?
- Вы уже поговорили по телефону?
Ты сегодня не работаешь?
У тебя уже есть работа.
Я рад, что это улажено.
Что вам не нравится в вашей работе?
- Я хочу, чтобы работа была сделана быстро.
- Я хочу, чтобы работа была выполнена быстро.
- Верни это, когда закончишь.
- Принесите его обратно, когда закончите.
- Принеси его обратно, когда закончишь.
- Принесите её обратно, когда закончите.
- Принеси её обратно, когда закончишь.
- Как вам ваша работа?
- Что вы думаете о своей работе?
- Как тебе твоя работа?
- Что ты думаешь о своей работе?
У этой работы нет перспектив.
- Это не твоя работа.
- Это не ваша работа.
- У тебя есть работа?
- У вас есть работа?
У тебя когда-нибудь была работа?
У тебя, что ли, работы нет?
Думаю, работа завершена.
Мы не думаем, что работа закончена.
Рабы делали почти всю работу.
Мы знаем, что эта работа опасна.
Большая часть работы уже выполнена.
Большая часть работы уже сделана.
- Знаю, работа будет нелёгкой.
- Знаю, что работа не будет лёгкой.
Это сложная часть.
И, мне кажется, в этом вся суть.
Нужно всеобщее участие.
Зима взяла тяжелую работу на себя.
Это конечно шутка
Ты закончил с газетой?
На самом деле это правда.
Он знает, что это сложная работа.
Я считаю, что он компетентный человек.
Верни это, когда закончишь.
- Вы заняты в пятницу вечером?
- Ты занята в пятницу вечером?
- Ты занят в пятницу вечером?
- Ты в пятницу вечером занят?
- Ты в пятницу вечером занята?
- Вы в пятницу вечером заняты?
- У тебя много дел?
- У вас много дел?
- У вас есть работа, не так ли?
- У тебя есть работа, не так ли?
- Ты тот ещё кадр.
- Ты та ещё штучка.
- Я думаю, у тебя очень хорошая работа.
- Я думаю, у вас очень хорошая работа.
- Что ты делаешь у меня в комнате?
- Что вы делаете у меня в комнате?
- Что ты делаешь в моей комнате?
- Что вы делаете в моей комнате?
- Том в этом замешан?
- Том в курсе этого?
- Ты счастливчик, потому что у тебя есть работа.
- Вам повезло, что у вас есть работа.
- Тебе повезло, что у тебя есть работа.
Хорошее начало - половина дела.
- Если ты свободен, помоги мне.
- Если вы свободны, помогите мне.
- Если ты не занят, помоги мне.
- Если вы не заняты, помогите мне.
- Ты дочитал этот журнал?
- Вы дочитали этот журнал?
Твоя работа далека от удовлетворительной.
Как тебе новая работа?
Большая часть работы выполняется роботами.
Том - неподходящий человек для этой работы.
Задание выполнено наполовину.
- Попробуй тут разберись!
- Попробуй выпутаться из этого дела.
которые должны выполняться бессознательно.
Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —
мыслить критически и открывать глаза людям во власти?
Вежливое фейзо-фильм стал главной работой
Теперь давайте посмотрим на другой аспект работы
Он говорит, что я лучший в этом деле.
- Не делай этого. Это не твоя работа.
- Не делайте этого. Это не ваша работа.
Вам что, больше нечего делать?
Где я был вчера, не ваше дело.
- Я думал, это твоя работа.
- Я думал, это ваша работа.
Я думал, что у тебя уже есть работа.
- У тебя впереди много работы.
- У вас впереди много работы.
- Тебе предстоит много работы.
- Вам предстоит много работы.
- Я ничего не знаю о твоей работе.
- Я ничего не знаю о вашей работе.
Ты должен радоваться, что у тебя есть работа.
Сколько работы у вас ещё есть?
Если бы я знал, что до этого дойдёт, я бы ни за что не дал согласия.
- У тебя не такая сложная работа, как у меня.
- У вас не такая сложная работа, как у меня.
Какие у вас дела в Штатах?
- Это не лучшая твоя работа.
- Это не лучшая Ваша работа.
На самом деле, я в этом не совсем уверен.