Translation of "ölür" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "ölür" in a sentence and their russian translations:

Herkes ölür.

Все умирают.

Umut sonunda ölür.

Надежда умирает последней.

Çiçekler susuz ölür.

Без воды цветы погибают.

Herkes sonunda ölür.

Рано или поздно все умирают.

Er bir defa ölür, korkak bin defa ölür.

Герой умирает один раз, а трус - тысячу.

Sen ölürsen herkes ölür.

Если ты умрёшь, все умрут.

İnsanlar her gün ölür.

Каждый день умирают люди.

Her gün yüzlercesi ölür.

Сотни людей погибают каждый день.

Sigara içenler genç ölür.

Курильщики умирают молодыми.

Çiçekler su olmadan ölür.

Без воды цветы умирают.

Herkes ölür. Ben de yaşlanacağım.

Все умирают. И я тоже постарею.

Trafik kazalarında birçok insan ölür.

В дорожно-транспортных происшествиях погибает много людей.

Tüm canlılar bir gün ölür.

Всё живое однажды умрёт.

İyi insanlar her gün ölür.

- Хорошие люди умирают ежедневно.
- Хорошие люди умирают каждый день.

Ana karakter kitabın sonunda ölür.

- Главный герой умирает в конце книги.
- Главный герой в конце книги умирает.

Er veya geç herkes ölür.

Рано или поздно все умирают.

Her gün birçok iyi insan ölür.

- Каждый день гибнет много хороших людей.
- Много хороших людей умирает каждый день.

Kahramanlar ölmez. Sadece kötü adamlar ölür.

Герои не умирают. Умирают только плохие парни.

Şakacıktan öldürdüğün sincap ciddi olarak ölür.

- Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз.
- Одному смешно, а другому к сердцу дошло.

Kıskanç ölür ama kıskançlık asla ölmez.

Завистники умирают, зависть же — никогда.

Herkes er ya da geç ölür.

Все рано или поздно умирают.

Er ya da geç, herkes ölür.

Рано или поздно все умирают.

Sence her yıl kanserden kaç kişi ölür?

Как вы думаете, сколько человек в год умирает от рака?

Kıskanç insanlar ölür ama kıskançlık asla ölmez.

Завистники умирают, зависть же — никогда.

Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.

- İnsanlar her gün ölür.
- İnsanlar her gün ölürler.

Люди умирают каждый день.

Hiç kimse akıllı doğmaz ama çoğu aptal ölür.

Никто не рождается мудрым, но многие умирают глупыми.

Tanrılar bile artık kimse onlara inanmadığı zaman ölür.

Даже боги умирают, когда никто в них больше не верит.

Amerikan filmlerinde, siyah adam her zaman ilk olarak ölür.

В американских фильмах темнокожий парень всегда умирает первым.

- Kılıçla yaşayan kılıçla ölür.
- Su testisi su yolunda kırılır.

Поднявший меч от меча и погибнет.

- At ölür, itlere bayram olur.
- Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.

- Кот за двери - мыши в пляс.
- Кот из дома – мыши в пляс.