Translation of "Genç" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Genç" in a sentence and their polish translations:

"O genç mi?" "Evet, genç."

„Czy ona jest młoda?” „Tak.”

Gece genç.

Noc jest młoda.

O genç.

On jest młody.

Teyzem genç görünüyor.

Moja ciotka wygląda młodo.

Daha genç görünüyorsun.

Wyglądasz młodziej.

Genç ve saftım.

Byłem młody i niewinny.

O genç değil.

Niemłody jest.

Tom hâlâ genç.

Tom jest wciąż młody.

Çok genç evlendim.

- Zbyt wcześnie się ożeniłem.
- Zbyt wcześnie wyszłam za mąż.

Tom genç değildi.

Tom nie był młody.

Onlar hâlâ genç.

Wciąż są młodzi.

Arkadaşlarım genç değildir.

- Moi przyjaciele nie są młodzi.
- Moi znajomi nie są młodzi.

Sen genç olamazsın.

Nie jesteś młody.

Sen genç değilsin.

Nie jesteś młody.

Fideler genç bitkilerdir.

Sadzonki to młode rośliny.

Genç yine hamle yapıyor.

Młodzik próbuje znowu

Sakin ol, genç adam.

Wstrzymaj swoje konie, młody człowieku.

Ressam genç yaşta öldü.

Malarz umarł młodo.

Edvardas Robertas'tan daha genç.

Edward jest młodszy niż Robert.

Öğretmenimiz çok genç görünüyor.

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

O genç ve sağlıklı.

Jest młoda i zdrowa.

Onlar genç ve sağlıklıdırlar.

Są młodzi i zdrowi.

O genç ve enerjik.

Jest młoda i energiczna.

O genç ve masumdu.

Była młoda i niewinna.

Tom hâlâ çok genç.

Tom jest jeszcze bardzo młody.

Biz artık genç değiliz.

Już nie jesteśmy młodzi.

Peter çok genç görünüyor.

Peter wygląda bardzo młodo.

O genç ama deneyimli.

On jest młody, ale doświadczony.

Sokaklar genç çiftlerle doluydu.

Ulice pełne były młodych par.

Keşke ben genç olsam.

Chciałbym być młodszy.

Keşke daha genç olsam.

Chciałbym być młodszy.

Genç mühendisin deneyimi yoktu.

Młodemu inżynierowi brakowało doświadczenia.

Sigara içenler genç ölür.

Palacze umierają młodziej.

Genç kaplanlar kedilere benzerler.

Młode tygrysy przypominają koty.

- Genç bir subaya aşık oldu.
- Genç bir memura aşık oldu.

Zakochała się w młodym oficerze.

Genç yavrular başlarına bela almış.

Młode wpadły w tarapaty.

Genç militanlara hep şunu söylerim,

Zawsze powtarzam młodym bojownikom,

O, göründüğü kadar genç değil.

Ona nie jest taka młoda, na jaką wygląda.

Genç bir çocuğu hapse atamayız.

Nie można wsadzić nieletniego chłopaka do więzienia.

Şu genç bayan bir hemşiredir.

Ta młoda dam jest pielęgniarką.

Film genç insanlar arasında popüler.

Film jest popularny wśród młodych ludzi.

O, yetenekli genç bir yönetmen.

- Jest utalentowanym, młodym dyrektorem.
- Jest utalentowanym, młodym reżyserem.
- Jest utalentowanym, młodym kierownikiem.

Kız kardeşim senden daha genç.

Moja siostra jest młodsza od ciebie.

Kibar genç bir adamla tanıştım.

Spotkał miłego młodego człowieka.

Tom yakışıklı bir genç adam.

Tom jest przystojnym młodym człowiekiem.

Sen güzel bir genç kadınsın.

Jesteś piękną młodą kobietą.

Benden üç yaş daha genç.

Jest ode mnie młodszy o trzy lata.

Tom benden biraz daha genç.

Tom jest trochę młodszy ode mnie.

Sorun senin çok genç olmandır.

Problem w tym, że jesteś za młody.

O, genç kızların kalplerini çarptırıyor.

Przyprawia panienki o żywsze bicie serca.

Kocasının aksine çok genç görünüyor.

Wygląda bardzo młodo przy swoim mężu.

Tom bizim kadar genç değil.

Tom nie jest tak młody, jak my.

O genç ama çok akıllıdır.

- Jest młody, ale bardzo mądry.
- Jest młoda, ale bardzo mądra.

O genç bir üniversite öğrencisi.

- Jest młodą studentką.
- Jest młodym studentem.

Annen çok genç, değil mi?

Twoja matka jest bardzo młoda, prawda?

Adam yaşlı mı genç mi?

Ten mężczyzna jest stary czy młody?

Tom çok genç göründüğümü söyledi.

Tom powiedział, że wyglądam bardzo młodo.

- Genç olmasına rağmen beyaz bir sakalı var.
- Genç olmasına rağmen sakalı beyaz.

Mimo że jest młody, ma siwą brodę.

- Dün genç bir kadın bana geldi.
- Genç bir kadın dün bana geldi.

Wczoraj przyszła do mnie młoda kobieta.

- Onu azarlama. O anlamak için fazla genç.
- Onu azarlama. O anlayamayacak kadar genç.

Nie karć jej. Jest zbyt mała, by to zrozumieć.

Ama genç bir kız olduğumdan beri,

Odkąd byłam małą dziewczynką,

Genç üyelerin daha aktif olmasını istiyorum.

Chcę, by młodsi członkowie byli bardziej aktywni.

O, kibar genç bir adamla tanıştı.

Spotkał miłego młodego człowieka.

Genç olmasına rağmen vaktini boşa harcamaz.

Jest młody, ale nie traci czasu.

Genç olmasına rağmen, o çok kibar.

Chociaż jest młody, jest całkiem uprzejmy.

Genç Kübalılar, Amerikan TV'sini çok izlerler.

Młodzi Kubańczycy oglądają dużo amerykańskiej telewizji.

Sen çok yakışıklı genç bir adamsın.

Jesteś bardzo przystojnym młodym mężczyzną.

Tom bizden çok daha genç değil.

Tom nie jest od nas o wiele młodszy.

Tom benden çok daha genç değil.

Tom jest niewiele młodszy ode mnie.

O, genç kadına evlenme teklif etti.

Oświadczył się młodej kobiecie.

Tom'un yeni kız arkadaşı çok genç.

Nowa dziewczyna Toma jest bardzo młoda.

Pam: Sesin çok genç geliyor. Kaç yaşındasın?

Pam: Masz bardzo młody głos. Ile masz lat?

Genç yavrular birlik olarak yol almaya çalışıyor.

Młode szukają bezpieczeństwa w grupie.

Onun genç olduğu doğru fakat o akıllı.

To prawda, że jest młody, ale za to roztropny.

İki genç kız mutlu bir şekilde gülümsedi.

Dwie młode dziewczyny uśmiechnęły się wesoło.

Çok yazık, şarkıcı çok genç yaşta öldü.

Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.

O genç bir Amerikalı öğrenci değil mi?

Czy on nie jest jakimś młodym amerykańskim studentem?

Tom bir araba süremeyecek kadar çok genç.

Tomasz jest za młody na prowadzenie samochodu.

Onun genç olduğu doğrudur ama o akıllıdır.

To prawda, że jest młody, ale za to bystry.

Uzun zaman önce, genç bir adam vardı.

Dawno temu był sobie młody człowiek.

Ne yazık ki şair genç yaşında öldü.

Niestety ten poeta umarł w młodym wieku.

Ben gencim ama o kadar genç değilim.

Jestem młody, ale nie aż tak.

Tom oraya yalnız gidemeyecek kadar çok genç.

Tom jest za młody, żeby iść tam samemu.

Liisa aktif ve enerjik bir genç kadın.

Liisa jest aktywną i energiczną młodą kobietą.

Çoğu genç yetişkin geceleyin dışarı çıkmaktan hoşlanır.

Większość młodych dorosłych lubi wychodzić wieczorami.

Bu pozisyon için biraz genç değil misin?

- Nie jesteś trochę za młody na to stanowisko?
- Nie jesteś trochę za młoda na to stanowisko?

Baktığın her yerde öpüşen genç çiftleri görebilirsiniz.

Gdzie nie spojrzeć, wszędzie całujące się pary.

Artık genç olmadığım için, onu artık yapamam.

Nie jestem już młody, nie mogę.

Tom, neler olduğunu anlamak için çok genç.

Tom jest za młody, żeby zrozumieć co się dzieje.

Fakat genç erkeğin dar dalı paylaşmasına izin verilmiyor.

Ale młody samiec nie został wpuszczony na wąską gałąź.

Gerçekten çok genç ama yaşına göre çok tecrübeli.

Rzeczywiście jest młody, ale za to bardzo doświadczony jak na swój wiek.

Onun genç olduğu doğru fakat o çok güvenilir.

To prawda, że jest młody, ale za to bardzo rzetelny.

Genç adamlar tüm zorluklara rağmen bunu yapacaklarını söylediler.

Młodzi mężczyźni powiedzieli, że to zrobią pomimo trudności.

Tom ve genç erkek kardeşinin ayrı olduğunu söyleyemem.

Nie mogę odróżnić od siebie Toma i jego młodszego brata.

Tom onun arabasına bakan üç genç çocuk gördü.

Tom zobaczył trzech młodych chłopców przyglądających się jego samochodowi.

Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.

Słyszałem, jak młoda dziewczynka wzywa pomoc.