Translation of "Yaşamasını" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Yaşamasını" in a sentence and their portuguese translations:

Onun yaşamasını istiyorum.

Quero que ele viva.

Tom oğlunun şehirde yaşamasını istedi.

Tom queria que o filho morasse na cidade.

Onun yüksek maaşı rahat bir şekilde yaşamasını sağlıyor.

Seu alto salário lhe permite viver confortavelmente.

Fadil, Layla'ya kendi evini bırakmasını ve kendisiyle yaşamasını söyledi.

Fadil disse a Layla que ela deveria deixar sua casa e morar com ele.

Çiçeğe su verirsen, sadece yaşamasını sağlarsın. Çiçeğe sevgi dolu yaklaşırsan, açan her çiçeği ile fazlalıkla mutluluğu geri verir. Insanlarda böyle.

Se aguares uma flor, isso será bastante para que ela sobreviva. Se falares amorosamente com ela, ela florescerá, devolvendo-te o carinho. O mesmo acontece com os seres humanos.