Translation of "Yüzmeyi" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Yüzmeyi" in a sentence and their portuguese translations:

- Ben yüzmeyi seviyorum.
- Yüzmeyi severim.

- Gosto de nadar.
- Eu gosto de nadar.

Yüzmeyi severdin.

- Você adorava nadar.
- Vocês adoravam nadar.

Yüzmeyi seversin.

- Você gosta de nadar.
- Vocês gostam de nadar.

Yüzmeyi sevmiyorum.

Eu não gosto de nadar.

Yüzmeyi severim.

- Gosto de nadar.
- Eu gosto de nadar.

Yüzmeyi seviyorsun.

Você gosta de nadar.

Yüzmeyi seviyorum.

Eu adoro nadar.

Yüzmeyi sever.

Ele gosta de nadar.

Yüzmeyi severim fakat burada yüzmeyi sevmiyorum.

- Eu gosto de nadar, só não gosto de nadar aqui.
- Eu gosto de nadar, mas não aqui.

- Sanırım Tom yüzmeyi bilmiyor.
- Tom'un yüzmeyi bilmediğini düşünüyorum.
- Bence Tom yüzmeyi bilmiyor.

Eu acho que Tom não sabe nadar.

Havuzda yüzmeyi sevmiyorum.

Eu não gosto de nadar na piscina.

Tom yüzmeyi sever.

Tom gosta de nadar.

O yüzmeyi öğrendi.

Ele aprendeu a nadar.

Ben yüzmeyi biliyorum.

Eu sei nadar.

O yüzmeyi sever.

Ele gosta de nadar.

O yüzmeyi bilir.

Ele sabe nadar.

Asla yüzmeyi öğrenmedim.

Eu nunca aprendi a nadar.

Ben yüzmeyi seviyorum.

- Gosto de nadar.
- Eu gosto de nadar.

Tom yüzmeyi öğreniyor.

Tom está aprendendo a nadar.

Yüzmeyi sevmiyor musun?

- Você não gosta de nadar?
- Vocês não gostam de nadar?

Havuzlarda yüzmeyi sevmiyorum.

Eu não gosta de nadar em piscinas.

Çocukken yüzmeyi öğrendim.

- Aprendi a nadar quando eu era criança.
- Aprendi a nadar quando era criança.
- Eu aprendi a nadar quando eu era criança.
- Eu aprendi a nadar quando era criança.

O, yüzmeyi öğrendi.

Ele aprendeu a nadar.

Yüzmeyi öğrenirsen boğulmazsın.

Você não vai se afogar se aprender a nadar.

Tom yüzmeyi sevmiyor.

Tom não gosta de nadar.

O yüzmeyi öğreniyor.

Ela está aprendendo a nadar.

- Yüzmeyi ne zaman öğrendiniz?
- Ne zaman yüzmeyi öğrendiniz?

Quando você aprendeu a nadar?

- Yüzmeyi ne zaman öğrendin?
- Ne zaman yüzmeyi öğrendiniz?

Quando você aprendeu a nadar?

- Yüzmeyi kaymaya tercih ederim.
- Yüzmeyi kayak yapmaya tercih ederim.

- Prefiro nadar a esquiar.
- Eu prefiro nadar a esquiar.

O, oğluna yüzmeyi öğretti.

Ele ensinou o filho a nadar.

Biz okyanusta yüzmeyi severiz.

Nós gostamos de nadar no mar.

O, yüzmeyi öğrenmek istiyor.

Ele quer aprender a nadar.

Tom yüzmeyi seviyor mu?

O Tom gosta de nadar?

Sen yüzmeyi sevmezsin ki.

Você nem sequer gosta de nadar.

Tom gençken yüzmeyi severdi.

Tom gostava de nadar quando era mais jovem.

Tom yüzmeyi sevdiğini söyledi.

Tom disse que gosta de nadar.

Ben havuzlarda yüzmeyi sevmiyorum.

Eu não gosto de nadar em piscinas.

Tom yüzmeyi babasından öğrendi.

Tom aprendeu a nadar com o pai.

Yüzmeyi öğrendiğinde kaç yaşındaydın?

Quantos anos você tinha quando aprendeu a nadar?

Sana yüzmeyi kim öğretti?

Quem foi que lhe ensinou a nadar?

Tom bana yüzmeyi öğretiyor.

Tom está me ensinando a nadar.

Kendi başıma yüzmeyi öğrendim.

Eu aprendi a nadar sozinho.

Tom'un yüzmeyi bilmediğini bilmiyordum.

Eu não sabia que o Tom não sabia nadar.

Tom'un yüzmeyi sevdiğini sanmıyorum.

Eu não acho que o Tom goste de nadar.

Tom havuzda yüzmeyi sevmiyor. O, gölde ve nehirde yüzmeyi tercih ediyor.

O Tom não gosta de nadar em piscinas. Ele prefere nadar em lagos e rios.

O yaz aylarında yüzmeyi seviyor.

Ela gosta de nadar no verão.

Yüzmeyi kayak yapmaya tercih ederim.

Prefiro nadar a esquiar.

Yüzmeyi öğreninceye kadar suya yaklaşma.

Não vá para perto da água até que você aprenda a nadar.

Tom bir çocukken yüzmeyi severdi.

Tom gostava de nadar quando era menino.

Tom balık gibi yüzmeyi bilir.

Tom sabe nadar como um peixe.

Tom bana yüzmeyi sevdiğini söyledi.

Tom me disse que gosta de nadar.

Yazın gölette çıplak yüzmeyi severim.

No verão, eu gosto de nadar nua na lagoa.

Tom çok gençken yüzmeyi öğrendi.

- Tom aprendeu a nadar quando ele era muito jovem.
- Tom aprendeu a nadar quando era muito jovem.

Yaşlı adam beş kilometre yüzmeyi denedi.

O velho tentou nadar 5 quilômetros.

Tom gerçekten yüzmeyi seviyor, değil mi?

Tom realmente gosta de nadar, não gosta?

Tom bana yüzmeyi bilip bilmediğimi sordu.

Tom me perguntou se eu sabia nadar.

Erkek kardeşi kadar hızlı yüzmeyi bilir.

Ele sabe nadar tão rápido quanto o irmão.

Tom üç yıl önce yüzmeyi öğrendi.

Tom aprendeu a nadar há três anos.

O yüzmeyi bilmiyor, ben de öyle.

Ela não sabe nadar e eu tão-pouco.

Yüzmeyi ve balık yakalamayı öğrenme vakitleri geldi.

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

Nasıl yüzeceğimi biliyorum, sadece nehirde yüzmeyi sevmiyorum.

Eu sei nadar, mas não gosto de nadar no rio.

- Nehri yüzerek geçebildik.
- Biz nehirde yüzmeyi başardık.

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

- Eskiden yüzmek hoşuma giderdi.
- Eskiden yüzmeyi severdim.

Eu gostava de nadar.

- Yüzme öğrenmek çok kolaydır.
- Yüzmeyi öğrenmek çok kolay.

É muito fácil aprender a nadar.

Tom bu nehirde yüzmeyi sevmiyor. O onun çok kirli olduğunu söylüyor.

Tom não gosta de nadar neste rio, ele diz que está muito poluído.