Translation of "Vermeyecek" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Vermeyecek" in a sentence and their portuguese translations:

Tom isimleri vermeyecek.

Tom não vai revelar nomes.

Tom gitmene izin vermeyecek.

- Tom não vai deixar você ir.
- Tom não vai te deixar ir.

O sana zarar vermeyecek.

Ele não vai te machucar.

Hiç kimse bana para vermeyecek.

- Ninguém me dará dinheiro algum.
- Ninguém vai me dar dinheiro algum.

Onlar Tom'u görmeme izin vermeyecek.

Eles não vão me deixar ver o Tom.

Bana bir öpücük vermeyecek misin?

Você não vai me dar um beijo?

Onlar sana bir şey vermeyecek.

Eles não vão te dar nada.

Tom Mary'ye bir şans vermeyecek.

Tom não dará uma chance a Maria.

Tom bir motosiklet almama izin vermeyecek.

Tom não me deixará comprar uma moto.

Tom onsuz oraya gitmemize izin vermeyecek.

Tom não vai nos deixar ir lá sem ele.

Onlar bizim bahçeye girmemize izin vermeyecek.

- Eles não vão permitir que a gente entre no jardim.
- Eles não permitirão que entremos no jardim.

Sana yardım etmeme izin vermeyecek misin?

Você não vai me deixar te ajudar?

Neden kimse benim sorulardan birine cevap vermeyecek?

Porque ninguém vai responder a nenhuma de minhas perguntas?

O, hiç kimsenin sandalyesinde oturmasına izin vermeyecek.

- Não deixa que ninguém se sente em sua cadeira de braços.
- Não deixa ninguém se sentar na sua cadeira de braço.

Bu dükkan artık müşterilere naylon torba vermeyecek.

- Essa loja não vai mais oferecer sacos plásticos aos seus clientes.
- Essa loja não vai mais disponibilizar sacolas plásticas aos seus clientes.

Tom Mary ile Boston'a gitmene asla izin vermeyecek.

Tom nunca vai deixar você ir a Boston com Mary.

Tom hiçbir zaman tek başına Boston'a gitmene izin vermeyecek.

Tom nunca vai te deixar ir a Boston sozinho.

Tom onun yapmak istediği hiçbir şeyi Mary'nin yapmasına izin vermeyecek.

- Tom não vai deixar a Mary fazer o que ela quiser.
- Tom não vai deixar a Mary fazer o que quiser.