Translation of "Usandım" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Usandım" in a sentence and their portuguese translations:

Beklemekten usandım.

Eu cansei de esperar.

Bundan usandım.

- Estou cansado disso.
- Estou cansada disso.
- Eu estou cansado disso.

Ondan usandım.

Estou cansado disso.

Tavladan usandım.

Eu estou cansado de gamão.

Yazı yazmaktan usandım.

- Estou cansado de escrever.
- Estou cansada de escrever.

Dans etmekten usandım.

Estou cansado de dançar.

Balık yemekten usandım.

Estou enjoado de comer peixe.

TV izlemekten usandım.

- Estou cansado de assistir à TV.
- Estou cansada de assistir à TV.

Siz arkadaşlardan usandım.

Estou cansado de vocês.

Ayaküstü yemekten usandım.

Eu estou cansado de comer fast-food.

Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.

- Estou cansado de ouvir suas reclamações.
- Estou cansado de ouvir as reclamações dela.

- İngilizceden usandım.
- İngilizceden bıktım!

Estou cheio do inglês.

Sadece ayakta durmaktan usandım.

Eu só estou cansado de ficar de pé.

Tom ve Mary'den usandım.

- Cansei de Tom e Maria.
- Não aguento mais Tom e Maria.

Bu oyunu oynamaktan usandım.

Estou cansado de jogar este jogo.

Restoranlarda yemek yemekten usandım.

Estou cheio de comer em restaurantes.

Bütün gün yatakta yatmaktan usandım.

Cansei de ficar deitado na cama o dia todo.

Her gece dışarıda yemekten usandım.

Estou cansado de comer fora todas as noites.

Ben aynı şeyi çok sık duymaktan usandım.

Estou cansado de ouvir a mesma coisa tantas vezes.

- Ben her gün kabak yemekten gerçekten bıktım.
- Her gün kabak yemekten bıktım usandım.

Estou enjoado de comer abobrinhas todos os dias.