Translation of "Karmaşık" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Karmaşık" in a sentence and their italian translations:

- Karmaşık değil.
- Bu karmaşık değil.

- Non è complicato.
- Non è complicata.

Bu karmaşık.

- È complicato.
- È complicata.

O karmaşık.

- È complesso.
- È complessa.

Cevap karmaşık.

La risposta è complicata.

Çok karmaşık.

- È così complicato.
- È così complicata.

Sorun karmaşık.

Il problema è complesso.

Karmaşık bir konu

È un rompicapo,

Karmaşık bir mesele.

È una questione complicata.

Arapça karmaşık değil.

L'arabo non è complicato.

Bu karmaşık değil.

- Non è complicato.
- Non è complicata.

Bu biraz karmaşık.

- È un po' complicato.
- È un po' complicata.

Herkesin hayatı karmaşık.

La vita di tutti è complicata.

Çok karmaşık olmamalı.

- Non dovrebbe essere troppo complicato.
- Non dovrebbe essere troppo complicata.

Bu durum karmaşık.

Questo caso è complesso.

Bu şeyler karmaşık.

Queste cose sono complicate.

O karmaşık görünüyor.

Sembra complicato.

İnsanlar karmaşık organizmalardır.

Le persone sono degli organismi complessi.

Bu çok karmaşık.

È troppo complesso.

Durum çok karmaşık.

La situazione è molto complicata.

O karmaşık mı?

- È complicato?
- È complicata?

Hayat çok karmaşık.

La vita è così complicata.

Arapça karmaşık değildir.

L'arabo non è complesso.

O karmaşık değil.

Non è complesso.

Karmaşık yaşamın ortaya çıkışı.

Devono sorgere complesse forme di vita,

Metastaz karmaşık bir süreçtir.

Le metastasi sono un processo complicato.

Bu karmaşık bir soru.

- È una questione complicata.
- È una domanda complicata.

Bu karmaşık bir konudur.

È un soggetto complicato.

Onun karmaşık olabileceğini düşündüm.

- Ho pensato che potrebbe essere complicato.
- Io ho pensato che potrebbe essere complicato.
- Ho pensato che potrebbe essere complicata.
- Io ho pensato che potrebbe essere complicata.

Bu çok karmaşık mı?

È così complicato?

Bu karmaşık bir işlem.

È una transazione complicata.

O çok karmaşık görünüyor.

Sembra troppo complicato.

Bu çok karmaşık değil.

- Non è molto complicato.
- Non è molto complicata.

Tom'un karmaşık duyguları vardı.

Tom aveva sentimenti contrastanti.

Sorun daha karmaşık oldu.

Il problema è diventato più complesso.

Çok karmaşık bir durum.

È una situazione molto complicata.

Tom'un açıklaması çok karmaşık.

La spiegazione di Tom era troppo complicata.

O karmaşık bir çocuk.

È un ragazzo complicato.

Dil bilgisi çok karmaşık.

La grammatica è molto complicata.

Bu karmaşık bir sorun.

Questa è una questione complicata.

Ama karmaşık hayatın gelişimi için

ma forse lo sviluppo della vita complessa

Açıklama çok daha karmaşık olabilir.

La spiegazione può essere molto più complessa.

O kadar da karmaşık değil.

- Non è così complicato.
- Non è così complicata.

Tom'un durumu daha karmaşık oluyor.

La situazione di Tom sta diventando più complicata.

Bu ondan biraz daha karmaşık.

- È un po' più complicato di così.
- È un po' più complicata di così.

O çok karmaşık bir dünyaydı.

Era un mondo molto complicato.

O çok karmaşık bir sorun.

È un problema molto complicato.

Sorun çok daha karmaşık görünüyor.

La questione sembra molto più complessa.

O oldukça karmaşık bir sorun.

È un problema abbastanza complicato.

Bu gerçekten çok karmaşık mı?

- È davvero così complicato?
- È davvero così complicata?
- È veramente così complicato?
- È veramente così complicata?

Bu gerçekten karmaşık bir iş.

- È un lavoro davvero complicato.
- È un lavoro veramente complicato.

Bu çok karmaşık bir sistem.

È un sistema molto complesso.

Bu çok karmaşık bir soru.

È una questione molto complessa.

O çok karmaşık bir soru.

- È una domanda molto complicata.
- È una questione molto complicata.

O, çok karmaşık bir makinedir.

- È una macchina molto complessa.
- Quella è una macchina molto complessa.

Sevgi neden bu kadar karmaşık.

Perché l'amore è così complicato?

Bu çok karmaşık bir konu.

Questo è un problema molto complesso.

Bu karmaşık bir durum değildir.

Questo non è un caso complesso.

Fadıl karmaşık geçmişli bir adamdı.

Fadil era un uomo con un passato complicato.

Bu benim için oldukça karmaşık.

È decisamente troppo complicato per me.

Birincisi, karmaşık hayatın evrimleşmesine imkan sağladı.

Primo, ha permesso lo sviluppo di forme di vita più complesse.

Henüz karmaşık düşüncelerin şifrelerini çözemesek de

Anche se non riusciamo ancora a decifrare con certezza pensieri complessi,

Karmaşık bir kadro sistemini miras aldı

Berthier .

Onu yöneten karmaşık mekanizmaları hedef alarak,

ma mirando al complesso meccanismo che lo governa

O meseleleri daha karmaşık hale getirecek.

- Complicherà di più le cose.
- Quello complicherà di più le cose.

Bu benim için biraz fazla karmaşık.

- È un po' troppo complicato per me.
- È un po' troppo complicata per me.

Hayat her zaman daha karmaşık olacaktır.

La vita diventa sempre più complessa.

Biz çok karmaşık bir dünyada yaşıyoruz.

Viviamo in un mondo molto complicato.

Bu hikaye çocuklar için çok karmaşık.

Questa storia è troppo complessa per i bambini.

İki ülke arasındaki ticaret karmaşık olabilir.

Il commercio tra due paesi può essere complicato.

Greg Gage: Ahtapot inanılmaz karmaşık davranışlar sergileyen,

Greg Gage: Il polpo è un animale alquanto strano

Yıldızlar arası toz bulutlarında karmaşık organik moleküller,

molecole organiche complesse in nubi di polvere interstellare;

Onların iletişimi düşündüğümüzden çok daha karmaşık olabilir.

La loro comunicazione può essere molto più complessa di quanto pensassimo.

Fakat gerçek, bundan çok daha zor ve karmaşık.

La realtà è più difficile e più complessa.

- Bu çok karmaşık mı?
- O çok zor mu?

- È troppo complicato?
- È troppo complicata?

- Bilgisayar karmaşık bir makinedir.
- Bilgisayar kompleks bir makinedir.

Un computer è una macchina complessa.

Tom ve Mary'nin çok karmaşık bir ilişkileri var.

Tom e Mary hanno una relazione molto complicata.

Modern finans giderek karmaşık ve sofistike hale geliyor.

La finanza moderna sta diventando sempre più complessa e sofisticata.

Ve müteahhitleri karmaşık Apollo uzay aracının tasarımını aceleye getirdi.

ei suoi appaltatori avevano affrettato il progetto della complessa navicella spaziale Apollo.

Vahşi hayat çok basit ve toplumlarımız çok karmaşık makine!

La vita selvaggia è così semplice, e le nostre società sono tali macchinari complessi!

Büyümek ve karmaşık hale gelmek için yaşam oksijene ihtiyaç duyar.

Sapete, la vita ha bisogno di ossigeno per crescere e diventare complessa.

Yırtıcılar, avlarını alt etmenin karmaşık yollarını bulmak için evrimleşmek durumunda.

I predatori devono sviluppare modi ancora più ingegnosi per battere in astuzia le prede.

Bu süre zarfında... ...hayvanlar âlemindeki en karmaşık görme yetisini geliştirdi.

Da allora, ha sviluppato la vista più complessa del regno animale.

Açıklama gerçekte bundan biraz daha karmaşık, ama sen özü anladın.

- In realtà, la spiegazione è un po' più complicata di così, ma si ottiene il succo del discorso.
- In realtà, la spiegazione è un po' più complicata di così, però si ottiene il succo del discorso.

Yani, bu durum işleri karmaşık hale getiriyor ve biraz da korkutu.

"Questo rende le cose complicate e un po' spaventose".

Fiziksel dünya olayların karmaşık ağıdır ve hiçbir şey tek bir sebeple gerçekleşmez.

Il mondo fisico è una rete complessa di avvenimenti, e nulla accade per un’unica, semplice ragione.

Fiziksel dünya; olayların karmaşık bir ağıdır ve hiçbir şey tek bir nedenden ötürü gerçekleşmez.

Il mondo fisico è una rete complessa di avvenimenti, e nulla accade per un’unica, semplice ragione.