Translation of "Sevdiğimi" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sevdiğimi" in a sentence and their portuguese translations:

Sevdiğimi seviyorum.

Eu gosto do que eu gosto.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

- Você sabe que te amo.
- Você sabe que a amo.
- Tu sabes que te amo.

Tom'u sevdiğimi söylemedim.

Eu não disse que gostava de Tom.

Seni sevdiğimi biliyorsun!

Você sabe que eu te amo!

Seni sevdiğimi unutma.

Lembre-se de que eu a amo.

Tom'a onu sevdiğimi söyle.

Diga ao Tom que eu o amo.

Mary'ye kendisini sevdiğimi söyle.

Diga à Mary que eu a amo.

Tom Mary'yi sevdiğimi biliyor.

Tom sabe que eu gosto de Maria.

Tom kendisini sevdiğimi biliyor.

Tom sabe que eu gosto dele.

Onu sevdiğimi düşünüyorum Tom.

Creio que me apaixonei por ela, Tom.

Tom onu sevdiğimi bilmiyor.

Tom não sabe que eu gosto dele.

Tom Mary'yi sevdiğimi düşünüyor.

Tom acha que eu amo Maria.

Anneme onu sevdiğimi söyle.

Diga para a mãe que eu a amo.

- Tom'u ne kadar sevdiğimi unutmuştum.
- Tom'u ne kadar sevdiğimi unuttum.

Eu tinha me esquecido o quanto gosto do Tom.

- Seni sevdiğimi ve özlediğimi unutma.
- Seni sevdiğimi ve özlediğimi hatırla.

- Lembre-se de que eu te amo e que estou com saudades de você.
- Lembre-se de que te amo e que estou com saudades de você.
- Lembre-se de que eu te amo e que estou com saudades.
- Lembre-se de que te amo e que estou com saudades.

- Seni ne kadar sevdiğimi bilemezsin.
- Seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.

Você não faz ideia do quanto eu te amo.

O muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

É bem provável que ele saiba que eu gosto dele.

Tom muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

Tom provavelmente sabe que eu gosto dele.

Tom muhtemelen şarap sevdiğimi sandı.

Tom provavelmente pensou que eu gostava de vinho.

Tom muhtemelen Boston'u sevdiğimi düşünüyordu.

Tom provavelmente pensou que eu gostava de Boston.

Ona onu sevdiğimi söylemek istiyorum.

- Eu quero lhe dizer que a amo.
- Quero dizer a ela que a amo.
- Eu quero dizer a ela que a amo.
- Quero lhe dizer que a amo.
- Eu quero dizer-lhe que a amo.
- Quero dizer-lhe que a amo.

Seni sevdiğimi nasıl kanıtlarım bilmiyorum.

Eu não sei como provar que te amo.

Seni sevdiğimi söylediğimde samimi davranıyorum.

Estou sendo sincero quando digo que te amo.

Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Seni ne kadar sevdiğimi sana söyleyemem.

- Eu não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo.
- Não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo.

Seni çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi?

Você sabe que eu te amo muito, né/certo?

Tom bana yeni işimi ne kadar sevdiğimi sordu.

Tom me perguntou se eu estava gostando do meu novo emprego.

Sana, seni aslında ne kadar çok sevdiğimi söyledim mi bugün?

- Já te disse hoje o quanto te amo?
- Já lhe disse hoje quanto eu a amo?
- Eu já lhe disse hoje quanto o amo?

Lucy beni terk edinceye kadar onu ne kadar çok sevdiğimi fark etmedim.

Só percebi o quanto amava Lucy quando ela me deixou.

Dünyada çok sayıda dil var ama seni ne kadar sevdiğimi ifade edebilecek hiçbir söz yok.

Há tantos idiomas no mundo mas não há nenhuma palavra que possa expressar o quanto te amo.