Translation of "Sayfa" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sayfa" in a sentence and their portuguese translations:

Sayfa otuzdan başlayalım.

Vamos começar na página 30.

- Broşürde yaklaşık 30 sayfa var.
- Broşür 30 sayfa civarı.

Esse folheto tem umas trinta páginas.

Kitabında sayfa dokuzu aç.

Abra o seu livro na página nove.

Eksik bir sayfa var.

- Está faltando uma página.
- Há uma página faltando.

100 sayfa yazdırmak zorundayım.

- Eu tenho que imprimir 100 páginas.
- Tenho que imprimir 100 páginas.

Kitaptan bir sayfa yayınlandı.

- Caiu uma página do livro.
- Uma página do livro ficou solta.

Kitaplarınızda sayfa yüzü açın.

Abram os livros na página cem.

Sayfa beşteki dipnota bakın.

Veja a nota de rodapé na página 5.

Lütfen sayfa doksan dördü oku.

Por favor, leia a página 94.

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Esta página foi deixada intencionalmente vazia.

Sayfa yirmi beşteki haritaya bak.

Olhe o mapa na página 25.

Bu sayfa kasten boş bırakılmıştır.

Está página foi deixada em branco intencionalmente.

- Sayfa dokuzu açın.
- Dokuzuncu sayfayı açın.

Abra na página nove.

Birisi bu kitaptan iki sayfa yırttı.

Alguém arrancou duas páginas deste livro.

Bir sayfa kağıt alın ve yazın!

Pega uma folha e escreve!

Bu kitaba bak, bu sayfa harika!

Olhe para este livro, esta página é legal.

Bu makine dakikada 60 sayfa basabilir.

Essa máquina consegue imprimir 60 páginas por minuto.

Sayfa sayısı 500'den fazla olan kitaplardan hoşlanmıyorum.

Eu não gosto de livros com mais de quinhentas páginas.

- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.

- Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
- Demorei mais de duas horas para traduzir algumas páginas de inglês.
- Precisei de mais de duas horas para traduzir algumas páginas de Inglês.

Dünya bir kitaptır ve her adım bir sayfa açar.

O mundo é um livro e cada passo abre uma página.

Bir süre sonra ana sayfa anlaşması da yaptı Microsoft ile

Depois de um tempo, ele fez um contrato de homepage com a Microsoft

Biz yaşamımızdan tek bir sayfa yırtamayız ama kitabı ateşin içine atabiliriz.

Não podemos rasgar nenhuma página de nossa vida, mas podemos jogar o livro no fogo.

Dünya sadece bir kitap gibidir ve attığın her adım bir sayfa çevirmek gibidir.

O mundo é qual um livro, e cada passo que se dá é como virar uma página.