Translation of "Saati" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Saati" in a sentence and their portuguese translations:

Saati kaybettim.

- Perdi meu relógio.
- Eu perdi o meu relógio.

Saati yanlış biliyorlarmış.

Publicaram-no na hora errada.

O kimin saati?

De quem é este relógio?

Bu saati sevmiyorum.

Eu não gosto deste relógio.

Kol saati çalışmıyor.

O relógio de pulso não funciona.

Saati tamir et.

Conserta o relógio.

Saati ayarladın mı?

Você acertou o relógio?

O, Tom'un saati.

É o relógio de Tom.

Ayrılma saati ne zaman?

- Quando é o horário de check-out?
- Quando é o horário do checkout?

O, saati onarmak zorundadır.

- Ele tem que consertar o relógio.
- Ele tem de consertar o relógio.

Tom kaybettiği saati buldu.

Tom encontrou o relógio que perdera.

Dün aldığı saati kaybetti.

Ele perdeu o relógio que comprou ontem.

Bu saati istasyonda buldum.

Achei este relógio na estação.

Bu saati ücretsiz alabilirsin.

Você pode ter este relógio de graça.

Kate kaybettiği saati buldu.

Kate encontrou o relógio que tinha perdido.

Tom saati parçalara ayırdı.

Tom desmontou o relógio.

Dört saati aşkın süredir yürüyorlar.

Estão em marcha há mais de quatro horas.

Çünkü herkesin saati birbirinden farklı

Porque a hora de todo mundo é diferente

Molly'nin büyük bir saati var.

Molly tem um relógio grande.

Bana saati söyleyebilir misiniz, lütfen?

Pode me dizer a hora, por favor?

Birisi bana saati söyleyebilir mi?

Alguém pode me dizer que horas são?

Babamın bana verdiği saati kaybettim.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

O, bir saati parçalara ayırdı.

Ele desmontou um relógio.

Annemize bir kol saati verdik.

Demos um relógio de presente à nossa mãe.

Ben tam saati bilmek istiyorum.

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

Oturma odasının duvar saati yanlış.

O relógio de parede da sala de estar é impreciso.

Ben bu saati mağazada satın aldım.

Eu comprei esse relógio na loja.

Onun çok pahalı bir saati var.

Ele tem um relógio muito caro.

Benim masa saati bozuk gibi görünüyor.

Meu relógio parece estar quebrado.

Bazı Almanlar, saati bir euro'ya çalışıyorlar.

Alguns alemães trabalham por apenas um euro por hora.

Molly'nin büyük bir kol saati var.

Molly tem um relógio grande.

Tom, Mary'nin ona verdiği saati kaybetti.

Tom perdeu o relógio que Maria lhe deu.

Amcam bana bir kum saati verdi.

Meu tio me deu de presente uma ampulheta.

Jack'in sahip olduğu aynı saati istiyorum.

Eu quero o mesmo relógio que o Jack tem.

Bu kol saati yeni bir model.

Este relógio é de um modelo novo.

Bana tam saati söyleyebilir miydiniz, lütfen?

Você poderia me dizer a hora exata, por favor?

Bir günde kaç saati ofisinde geçirirsin?

Quantas horas por dia você passa no seu escritório?

Burada her çeşit saati tamir ederiz.

Aqui consertamos relógios de todos os tipos.

Tom'un çok pahalı bir saati var.

Tom tem um relógio muito caro.

Bu saati bir yüzükle takas eder misin?

Você me troca este relógio por um anel?

Tom altından yapılmış bir kol saati takıyor.

Tom usa um relógio de pulso de ouro.

Tom on üç yaşına kadar saati söyleyemezdi.

O Tom não sabia dizer as horas até completar treze anos.

Günde birkaç saati web sayfamı düzenleyerek geçiriyorum.

- Eu passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site.
- Passo algumas horas do meu dia mantendo o meu site.

Bu cep saati yetmiş yıldan daha eskidir.

Este relógio de bolso tem mais de setenta anos.

Onlar onu onun kol saati ile kimliğini saptayabildiler.

Eles foram capazes de identificá-lo pelo seu relógio de pulso.

"Bu Tom'un saati değil." "Ben bunu hiç söylemedim."

"Este não é o relógio do Tom." "Eu nunca disse que é."

- Annemize bir kol saati verdik.
- Annemize bir saat hediye ettik.

Demos um relógio de presente à nossa mãe.

Onun ölümünün 24 saati içinde onu yakarak kül haline getirdi.

Ela o cremou no período de 24 horas de sua morte.

Kumanda panelinin uzun süreli kullanımdan kaçının. Göz yorgunluğunu önlemek için, oyunun her saati boyunca yaklaşık 15 dakikalık bir mola verin.

Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo.