Translation of "Kaybettim" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Kaybettim" in a sentence and their portuguese translations:

- Anahtarımı kaybettim.
- Benim anahtarımı kaybettim.
- Ben anahtarımı kaybettim.

Eu perdi minha chave.

- Pasaportumu kaybettim.
- Ben pasaportumu kaybettim!

- Perdi meu passaporte.
- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

- Kol saatimi kaybettim.
- Saatimi kaybettim.

Perdi meu relógio.

- Ben motivasyonumu kaybettim.
- Motivasyonumu kaybettim.

Eu perdi a motivação.

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

Perdi minha carteira.

- Anahtarımı kaybettim.
- Ben anahtarımı kaybettim.

Eu perdi minha chave.

- Benim şemsiyemi kaybettim.
- Şemsiyemi kaybettim.

Perdi meu guarda-chuva.

Dalağımı kaybettim.

Perdi o meu baço.

Şapkamı kaybettim.

Eu perdi meu chapéu.

İtibarımı kaybettim.

Perdi minha dignidade.

Saatimi kaybettim.

Perdi meu relógio.

Saati kaybettim.

- Perdi meu relógio.
- Eu perdi o meu relógio.

Anahtarı kaybettim.

Eu perdi a chave.

Küpemi kaybettim.

Eu perdi um brinco.

Motivasyonumu kaybettim.

Perdi minha motivação.

Umudumu kaybettim.

Eu perdi a esperança.

Çantamı kaybettim.

- Eu perdi minha mochila.
- Perdi minha mochila.

Bilincimi kaybettim.

- Eu perdi a consciência.
- Eu fiquei inconsciente.

Biletimi kaybettim.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.

İştahımı kaybettim.

Perdi minha gana de comer.

Fenerimi kaybettim.

Eu perdi minha lanterna.

Telefonumu kaybettim.

- Perdi meu telefone.
- Eu perdi o meu celular.

Bahsi kaybettim.

- Eu perdi a aposta.
- Perdi a aposta.

Cüzdanımı kaybettim.

Eu perdi minha carteira.

İlgiyi kaybettim.

Eu perdi o interesse.

Onu kaybettim.

Eu o perdi.

Aklımı kaybettim.

- Perdi a paciência.
- Perdi a cabeça.
- Eu me transtornei.

Ehliyetimi kaybettim.

Perdi a minha carteira de motorista.

Tacımı kaybettim.

Perdi a minha coroa.

Huzurumu kaybettim.

- Eu perdi minha compostura.
- Eu perdi a minha compostura.
- Perdi minha compostura.
- Perdi a minha compostura.

Yine kaybettim.

Eu perdi de novo.

Mendilimi kaybettim.

Eu perdi meu lenço.

Yolumu kaybettim.

Eu me perdi.

Kendimi kaybettim.

- Perdi a paciência.
- Perdi a cabeça.

Şemsiyemi kaybettim.

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

- Ben kameramı kaybettim.
- Fotoğraf makinemi kaybettim.

- Perdi a minha câmera.
- Eu perdi a minha câmera.

Sanırım biletimi kaybettim.

- Acho que perdi minha entrada.
- Acho que perdi meu ingresso.
- Acho que perdi minha passagem.

Arabamın anahtarını kaybettim.

Eu perdi a chave do meu carro.

Benim gözlüğümü kaybettim.

- Perdi os meus óculos.
- Eu perdi os meus óculos.

Ben şemsiyemi kaybettim.

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

Dün saatimi kaybettim.

Perdi meu relógio ontem.

Sayende iştahımı kaybettim.

Graças a você eu perdi meu apetite.

Evimin anahtarını kaybettim.

Perdi a chave de casa.

Ben kilo kaybettim.

Estou perdendo peso.

Benim kepimi kaybettim.

- Perdi meu boné.
- Perdi o meu chapéu.

Ben kalemimi kaybettim.

Perdi meu lápis.

Ben arkadaşlarımı kaybettim.

- Eu perdi meus amigos.
- Perdi meus amigos.

Şapkamı otobüste kaybettim.

Perdi meu chapéu no ônibus.

Her şeyi kaybettim.

Eu perdi tudo.

Dolma kalemimi kaybettim.

Eu tinha perdido minha caneta.

Ben ilhamımı kaybettim.

Eu perdi minha inspiração.

Sanırım cüzdanımı kaybettim.

Eu acho que perdi a minha carteira.

Ben sabrımı kaybettim.

Perdi a paciência.

Ben gözlüklerimi kaybettim.

- Perdi os meus óculos.
- Eu perdi meus óculos.
- Eu perdi os meus óculos.

Zamanın izini kaybettim.

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

Çok para kaybettim.

Eu perdi muito dinheiro.

Para çantamı kaybettim.

Eu perdi o meu porta-moedas.

Sanırım anahtarlarımı kaybettim.

Acho que perdi minhas chaves.

Ne kadar kaybettim?

Quanto eu perdi?

Ben arzuyu kaybettim.

- Passou-me a vontade.
- Não estou mais com vontade.
- Eu perdi a vontade.

Odamın anahtarını kaybettim.

Eu perdi a chave do meu quarto.

Kredi kartımı kaybettim.

Eu perdi o meu cartão de crédito.

Çok kan kaybettim.

Eu perdi bastante sangue.

Koklama duyumu kaybettim.

- Eu perdi meu senso de cheiro.
- Eu perdi o meu olfato.

Buralarda anahtarımı kaybettim.

Perdi minha chave em algum lugar por aqui.

İşimi böyle kaybettim.

Foi assim que eu perdi o meu emprego.

- Yolumu nehrin yakınında kaybettim.
- Yolumu nehir civarında kaybettim.

- Estava próximo ao rio, quando me desviei do caminho.
- Estava perto do rio quando perdi o meu caminho.

Bugün dizüstü bilgisayarımı kaybettim.

Hoje eu perdi o meu caderno.

Bir fırsat daha kaybettim.

- Eu perdi outra chance.
- Perdi outra chance.

Bana verdiğin kitabı kaybettim.

Eu perdi o livro que você me deu.

Neredeyse bütün paramı kaybettim.

Perdi quase todo o meu dinheiro.

Kapıyı kilitleyemem. Anahtarı kaybettim.

Não posso fechar a porta. Perdi a chave.

Ben güneş gözlüğümü kaybettim.

Perdi meus óculos de sol.

E-posta adresini kaybettim.

Eu perdi o seu endereço de e-mail.

Cüzdanımı kaybettim gibi geliyor.

Parece que perdi minha carteira.

Okul yolunda cüzdanımı kaybettim.

- Perdi a minha carteira a caminho da escola.
- Eu perdi a minha carteira a caminho da escola.
- A caminho da escola, perdi minha carteira.
- A caminho da escola, eu perdi minha carteira.

Benim evimin anahtarlarını kaybettim.

Eu perdi as chaves de casa.

New York'ta yolumu kaybettim.

- Perdi-me em Nova York.
- Eu me perdi em Nova Iorque.

Anahtarlarımı kaybettim gibi geliyor.

Tenho a impressão de ter perdido as minhas chaves.

Son zamanlarda kilo kaybettim.

Perdi peso ultimamente.

Kaybettim belgelere ihtiyaç duyacağım.

Precisaria dos papéis que perdi.