Translation of "Kaybetti" in French

0.014 sec.

Examples of using "Kaybetti" in a sentence and their french translations:

- O işini kaybetti.
- İşini kaybetti.

Il a perdu son emploi.

Saatini kaybetti.

Il a perdu sa montre.

Onurunu kaybetti.

Il a perdu son honneur.

Onlar kaybetti.

- Ils ont perdu.
- Elles ont perdu.

Köpeğini kaybetti.

Il a perdu son chien.

Takımımız kaybetti.

Notre équipe a perdu.

Kim kaybetti?

Qui est le perdant ?

Para kaybetti.

- Il a perdu de l'argent.
- Elle a perdu de l'argent.

- Tom bahsi kaybetti
- Tom bahisi kaybetti.

Tom a perdu son pari.

- O hafızasını kaybetti.
- Hafızasını kaybetti.
- Hafızasını yitirdi.

- Il a perdu la mémoire.
- Il perdit la mémoire.

Tracy gözlüğünü kaybetti.

Tracy a perdu ses lunettes.

Tom oyunda kaybetti.

Tom est en train de perdre le jeu.

O kilo kaybetti.

Elle a perdu du poids.

Tom gözlüğünü kaybetti.

Tom a perdu ses lunettes.

Tom aklını kaybetti.

- Tom n'a plus sa tête.
- Tom a perdu la raison.
- Tom a perdu l'esprit.

Tüm ümidini kaybetti.

Il avait perdu tout espoir.

Tom biletini kaybetti.

Tom a perdu son ticket.

Tom şapkasını kaybetti.

Tom a perdu son chapeau.

Her şeyini kaybetti.

- Il a perdu tous les siens.
- Elle a perdu tous les siens.

Tom dengesini kaybetti.

- Tom perdit l'équilibre.
- Tom a perdu l'équilibre.

Marie şemsiyesini kaybetti.

Marie a perdu son parapluie.

O, şemsiyesini kaybetti.

Elle a perdu son parapluie.

Hasta sabrını kaybetti

Le patient perdit patience.

Tom parasını kaybetti.

Tom a perdu son argent.

Ona yolunu kaybetti.

Elle perdit son chemin.

Tom kilo kaybetti.

Tom a perdu du poids.

Tom umudunu kaybetti.

Tom a perdu espoir.

O, Mary'yi kaybetti.

Elle a perdu Marie.

Tom, Mary'yi kaybetti.

Tom perdit Marie.

O, kilo kaybetti.

Elle a perdu du poids.

Onlar köpeklerini kaybetti.

- Ils ont perdu leur chien.
- Elles ont perdu leur chien.

Tom köpeğini kaybetti.

Tom a perdu son chien.

Tom arkadaşlarını kaybetti.

- Tom a perdu ses amis.
- Tom a perdu ses amies.

Yeni saatini kaybetti.

Elle a perdu sa nouvelle montre.

Tom hafızasını kaybetti.

Tom a perdu la mémoire.

O işini kaybetti.

Il perdit son emploi.

Tom yarışı kaybetti.

- Tom perdit la course.
- Tom a perdu la course.

Tom cüzdanını kaybetti.

Tom a perdu son porte-monnaie.

Tom şemsiyesini kaybetti.

Tom a perdu son parapluie.

Tom pasaportunu kaybetti.

- Tom a perdu son passeport.
- Tom a égaré son passeport.

Tom işitmesini kaybetti.

Tom a perdu l'ouïe.

Sami hayatını kaybetti.

Sami a perdu la vie.

Tom umutlarını kaybetti.

Tom a perdu espoir.

Arkadaşım annesini kaybetti.

Notre amie a perdu sa maman.

- O tüm umudunu kaybetti.
- O bütün umutlarını kaybetti.

- Il perdit tout espoir.
- Il a perdu tout espoir.

- O, görme duyusunu kaybetti.
- O görme yeteneğini kaybetti.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.
- Il a perdu sa capacité visuelle.

Binlerce insan hayatını kaybetti,

Des milliers de gens ont perdu la vie,

çekime giderken hayatını kaybetti

mort sur le chemin du tournage

Pulları toplamada ilgimi kaybetti.

J'ai perdu le goût de collectionner des timbres.

Takımımız ilk oyunu kaybetti.

- Notre équipe a perdu la première partie.
- Notre équipe a perdu la première manche.

Ertesi gün hayatını kaybetti.

- Il mourut le jour suivant.
- Il est mort le jour suivant.

Sonuç olarak işini kaybetti.

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.

O, savaşta oğlunu kaybetti.

Elle a perdu son fils à la guerre.

O, kalabalıkta kendini kaybetti.

Elle s'est perdue dans la foule.

Trafik kazasında oğlunu kaybetti.

Il a perdu son fils dans un accident de la route.

O bir kitap kaybetti.

Elle a égaré un livre.

O, kuşu gözden kaybetti.

Il a perdu cet oiseau de vue.

O, karda yolunu kaybetti.

- Il a perdu son chemin dans la neige.
- Il a perdu son chemin avec la neige.

O sinema biletini kaybetti.

Il a perdu son billet pour le film.

O yeni saatini kaybetti.

Il a perdu sa nouvelle montre.

O, işine ilgisini kaybetti.

Elle perdit intérêt à son travail.

Dengesini kaybetti ve düştü.

Il perdit l'équilibre et tomba.

Shinjuku istasyonunda yolunu kaybetti.

Il s'est perdu dans la gare de Shinjuku.

O her şeyi kaybetti.

Elle a tout perdu.

Onlar her şeyi kaybetti.

- Ils ont tout perdu.
- Elles ont tout perdu.

Genç kız bileziğini kaybetti.

La fillette a perdu son bracelet.

O, sinema biletini kaybetti.

Il a perdu son billet de cinéma.

Kalabalıkta arkadaşını gözden kaybetti.

Il a perdu son ami de vue dans la foule.

En sevgili oğlunu kaybetti.

Il a perdu son fils préféré.

O gerçeklikle irtibatını kaybetti.

Il n'est plus en prise avec la réalité.

Geldi, gördü ve kaybetti.

Il est venu, il a vu et il a perdu.

Tom evinin anahtarlarını kaybetti.

Tom a perdu ses clés de maison.

Onlar çok fazla kaybetti.

- Elles ont tant perdu !
- Ils ont tant perdu !

Tom bir bacağını kaybetti.

Tom a perdu une jambe.

O bütün parasını kaybetti.

Il a perdu tout son argent.

Onlar çok şey kaybetti.

- Elles ont perdu beaucoup.
- Ils ont beaucoup perdu.

Ve nitekim sınavı kaybetti.

Il a donc échoué à son examen.

Bu nedenle işini kaybetti.

Pour cette raison, il perdit son emploi.

- Takımımız kaybetti.
- Takımımız yenildi.

- Notre équipe a perdu.
- Notre équipe perdit.

En sevdiği svetşörtünü kaybetti.

Il a perdu son chandail préféré.

O, araba anahtarını kaybetti.

- Elle a perdu sa clé de voiture.
- Elle a perdu la clé de sa voiture.

O, araba anahtarlarını kaybetti.

- Elle a perdu ses clés de voiture.
- Elle a perdu les clés de sa voiture.

Kedimizin kürkü parlaklığını kaybetti.

La fourrure de notre chat a perdu de sa splendeur.

O tüm umudunu kaybetti.

Elle a perdu tout espoir.

O, tüm umudunu kaybetti.

Il a perdu tout espoir.

Babası geçenlerde işini kaybetti.

Son père a récemment perdu son travail.

Arabasının anahtarlarını yine kaybetti.

Il a encore perdu les clés de sa voiture.