Translation of "Yanlış" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Yanlış" in a sentence and their portuguese translations:

Yanlış!

Errado!

- Yanlış kattasın.
- Yanlış kattasınız.

Você está no andar errado.

O yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Ela estava no lugar errado na hora errada.

Yanlış anlaşılmaları

mas também encontram falta de compreensão

Yanlış duymadınız

Você não ouviu errado

Cevabınız yanlış.

Sua resposta está errada.

Saat yanlış.

O relógio está errado.

Bu yanlış.

Isso está errado.

Yanlış anladım.

- Eu entendi mal.
- Eu entendi errado.

Yanlış anladın.

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.
- Entendeste errado.

- Yanlış.
- Hatalı.

- Errado.
- Falso.

Rapor yanlış.

O relatório está incorreto.

Yanlış hatırladım.

Eu lembrei errado.

Yanlış koltuktasın.

- Você está no lugar errado.
- Você está no assento errado.

Yanlış otobüstesin.

- Você está no ônibus errado.
- Vocês estão no ônibus errado.

Cevabın yanlış.

Tua resposta está errada.

Yanlış otobüsteydim.

Eu estava no ônibus errado.

Tom sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Tom simplesmente estava no lugar errado na hora errada.

- Yanlış düğmeye basma.
- Yanlış düğmeye basmayın.

Não aperte o botão errado.

Saati yanlış biliyorlarmış.

Publicaram-no na hora errada.

Sizi yanlış yönlendirebilirim

eu posso te enganar

Onu yanlış yapıyorsun.

Você está fazendo errado!

Hiç yanlış yapmadım.

Não fiz nada de errado.

Seni yanlış değerlendirmişim.

- Eu te julguei mal.
- Eu a julguei mal.
- Eu o julguei mal.

Ne yanlış gitti?

O que deu errado?

Onu yanlış yapıyorsun!

Você está fazendo errado!

Biz yanlış kattayız.

Estamos no andar errado.

Tom'u yanlış değerlendirdim.

- Eu julguei mal o Tom.
- Julguei mal o Tom.

Onu yanlış anladın.

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.

Senin sezgilerin yanlış.

Seus instintos estão errados.

Onu yanlış okudum.

Eu li mal.

Yanlış şemsiyeyi almadım.

Eu não peguei o guarda-chuva errado.

Sanırım yanlış anladın.

Eu acho que você entendeu mal.

Bu yanlış mı?

Está errado?

Yanlış numara çevirdiniz.

Você tem o número errado.

Siz yanlış trendesiniz.

Você está no trem errado.

Cevabı yanlış aldım.

Eu errei a resposta.

Yanlış anlaşıldığımı sanıyorum.

- Acho que não entendi.
- Acho que entendi errado.

Yanlış adrese gittim.

Fui ao endereço errado.

Ben yanlış otobüsteyim.

Estou no ônibus errado.

Bu tamamen yanlış.

- Está tudo errado.
- Está tudo errado!

Cevabın halen yanlış.

Sua resposta ainda está incorreta.

Neyi yanlış yapıyorum?

- O que eu estou fazendo de errado?
- O que estou fazendo de errado?

Beni yanlış anlamayın.

- Não me leve a mal.
- Não me entenda mal.

Bu cümle yanlış.

A presente frase é falsa.

O varsayım yanlış.

- Essa suposição está errada.
- Esta suposição está errada.

Bu bilgi yanlış.

Esta informação está incorreta.

Hangi kısım yanlış?

Que parte está errada?

Yanlış cevap yok.

Não há respostas erradas.

Neyi yanlış yapıyoruz?

O que estamos fazendo de errado?

Tom yanlış anlaşıldı.

O Tom é mal compreendido.

Tom yanlış anladı.

Tom entendeu errado.

O yanlış görünüyor.

Parece errado.

Yanlış olan budur.

Isso é o que está errado.

O tamamen yanlış.

- Isso é completamente falso.
- Isso é totalmente falso.

Bu çok yanlış.

Isso está muito errado.

Adımı yanlış yazdın.

Você escreveu o meu nome errado.

Yanlış butona basma.

Não aperta o botão errado.

Yanlış kutuyu açtın.

Você abriu a caixa errada.

Yanlış kağıdı imzaladım.

Eu assinei o papel errado.

Yanlış kelimeyi kullandım.

Eu usei a palavra errada.

Yanlış otobüse bindi.

Ele pegou o ônibus errado.

Yanlış yolda gidiyorsunuz.

Você está indo pelo caminho errado.

Bu kesinlikle yanlış.

Isso está completamente errado.

Yanlış kişiye soruyorsun.

Você está perguntando à pessoa errada.

- Yanlış.
- Düzmece.
- Sahte.

Falso.

Yanlış uçağa bindiler.

- Eles embarcaram no avião errado.
- Elas embarcaram no avião errado.

Tamamen yanlış yaptık.

Nós erramos completamente.

Yanlış butona bastım.

Eu apertei o botão errado.

- Tom yanlış seçim yaptı.
- Tom yanlış tercihte bulundu.

Tom apostou no cavalo errado.

- Tom yanlış adama çattı.
- Tom yanlış adama bulaştı.

Tom mexeu com o cara errado.

- O yanlış bir önermedir.
- O yanlış bir öncüldür.

- Essa é uma falsa premissa.
- Esta é uma falsa premissa.

- Maalesef beni yanlış anladınız.
- Korkarım ki beni yanlış anladın.
- Maalesef beni yanlış anladın.
- Korkarım ki beni yanlış anladınız.

- Acho que você me entendeu mal.
- Acho que vocês me entenderam mal.

- Yanlış bir şey yapmadım.
- Yanlış bir şey yapmışlığım yok.

Eu não fiz nada de errado.

Tarihini yanlış bilgilerle dolduracaksın

você preencherá sua data com informações incorretas

Maalesef yanlış koltuğa oturdunuz.

Temo que tenha pegado o assento errado.

Ben yanlış otobüse bindim.

- Eu peguei o ônibus errado.
- Peguei o ônibus errado.

Üzgünüm, yanlış numara çevirdim.

- Sinto muito, disquei o número errado.
- Sinto muito, liguei para o número errado.

Yanlış trene binmiş olmalı.

Ele deve ter pegado o trem errado.

Lütfen beni yanlış anlamayın.

- Por favor, não me entenda mal.
- Por favor, não me leve a mal.

Tom yanlış trene bindi.

Tom pegou o trem errado.

Bunu yanlış şekilde yapıyorsun.

Você está fazendo isso errado.

O yanlış cevap verdi.

- Ele respondeu incorretamente.
- Ele respondeu errado.

Onun adı yanlış hecelendi.

Seu nome foi soletrado mal.

Onun yanlış olduğunu biliyorum.

Eu sei que isso é errado.

O, yanlış bir numaraydı.

Era um número errado.

Sen yanlış anahtarı aldın.

Você pegou a chave errada.

Yanlış bir şey söylemedim.

Eu não falei nada de errado.

Onun yanlış olduğu açıktır.

É óbvio que ele está errado.

Bir yanlış anlama olmalı.

Deve ser um mal-entendido.

Burada bir şey yanlış.

Algo está errado aqui.

Onun yanlış numarası vardı.

- Ela tinha o número errado.
- Ela estava com o número errado.

Yanlış bir şey yapmadım.

- Não fiz nada de errado.
- Fiz nada de errado.

Cerrah yanlış bacağı kesti.

O cirurgião amputou a perna errada.

Neyin yanlış olduğunu biliyorum.

Eu sei o que é errado.

Yanlış bir şey yapmadın.

Você não fez nada de errado.