Translation of "Sırada" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Sırada" in a sentence and their portuguese translations:

Sırada üçüncüydüm.

- Eu estava em terceiro na fila.
- Eu era o terceiro na fila.

Mary sırada oturuyor.

Maria está sentada à escrivaninha.

Sırada bekleyin lütfen.

- Façam fila, por favor.
- Espere na fila, por favor.
- Esperem na fila, por favor.

Ön sırada oturalım.

Vamos sentar na primeira fila.

Sırada beklemek zorundasın.

Tem de esperar na fila.

Ben sırada sonuncuyum.

Sou o último da fila.

Tom sırada üçüncü idi.

Tom era o terceiro na fila.

Tom üçüncü sırada oturdu.

Tom sentou-se na terceira fileira.

Arada sırada seni görüyorum.

Vejo você de agora em diante.

Tom ikinci sırada geldi.

O Tom chegou em segundo lugar.

Tom ilk sırada oturdu.

Tom sentou-se na primeira fileira.

- Sırada bekliyorum.
- Kuyrukta bekliyorum.

- Eu estou à espera na fila.
- Eu estou esperando na fila.
- Estou esperando na fila.

- Sırada birinciyim.
- İlk sıradayım.

- Eu sou o primeiro da fila.
- Eu sou a primeira da fila.

Tom sırada beklemek istemiyor.

Tom não quer esperar na fila.

O sırada Che Guevara'nın ölümünün

Na altura, era o segundo aniversário

Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.

- Conheci-a durante minha estada no México.
- Conheci ela durante minha estada no México.

O sırada... Oldukça zor bir dönemdi.

Foi tudo enquanto... E num momento muito difícil.

O sırada sadece on beş yaşındaydık.

Na época tínhamos apenas quinze anos.

Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.

Quando ele estava prestes a sair, começou um terremoto.

Fadıl o sırada Rami'den daha tecrübeliydi.

Fadil era mais experiente que Rami na altura.

Güç sıralamasında dördüncü sırada yer alıyor.

cada um acessando 159 países sem visto.

Amerikalılar ise 158 erişimle beşinci sırada.

Americanos estão em quinto lugar com acesso a 158.

Bu sırada İngiltere, birlikten ayrılmaya karar verdi.

Enquanto isso, Grã-Bretanha decidiu sair do clube.

Vay canına, düştüğü sırada bu uçakta olmak istemezdiniz.

Caramba, eu é que não queria estar neste avião quando caiu.

O her zaman ön sırada bir koltuk aldı.

Ele sempre ocupou um lugar na linha de frente.

şu anda güç sıralamasında ilk sırada yer alıyor.

proporciona acesso sem visto para 162 países cada.

Tom dördüncü sırada yer aldı ve bir madalya kazanmadı.

Tom ficou em quarto lugar e não ganhou uma medalha.

Tom daha iyi bir görüş için ön sırada oturuyor.

Tom se senta na primeira fila para ter uma visão melhor.

Zaten sinema salonunun önünde bir sırada bekleyen bir sürü insan vardı.

Já havia muitas pessoas na fila em frente ao cinema.

O sırada burası merkezî bir noktaydı çünkü cep telefonu diye bir şey yoktu.

Naquela altura, isto era um foco, uma vez que não havia telemóveis.