Translation of "Sürecek" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Sürecek" in a sentence and their portuguese translations:

Kim sürecek?

Quem vai dirigir?

Adalet hüküm sürecek.

A justiça vai prevalecer.

Kim araba sürecek?

Quem vai dirigir?

Tom araba sürecek.

Tom vai dirigir.

Uygarlığımız ne kadar sürecek?

Quanto tempo durará a nossa civilização?

Bu çok uzun sürecek.

Isto vai levar uma eternidade.

O birkaç saat sürecek.

Isso levará algumas horas.

Toplantı ne kadar sürecek?

Quanto tempo a reunião irá durar?

Fırtına ne kadar sürecek?

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

Bu ne kadar sürecek?

Quanto tempo isso vai demorar?

En fazla üç saat sürecek.

Vai demorar três horas, no máximo.

Bu işi bitirmen günler sürecek.

Vai levar muito tempo até que eu termine este trabalho.

Kurs on dört gün sürecek.

O curso vai durar catorze dias.

Mektubun gelmesi ne kadar sürecek?

Quanto tempo a carta vai demorar para chegar?

O sadece bir saniye sürecek.

É rapidinho.

O bir araba sürecek kadar yaşlı.

Ele é velho o suficiente para dirigir um carro.

Bu soğuk hava ne kadar sürecek.

Quanto tempo esse tempo frio ainda vai durar?

Onun ödevi uzun bir zaman sürecek.

Sua tarefa tomará muito tempo.

Bu fırtına daha ne kadar sürecek?

Qual vai ser a duração da tempestade?

Bu güzel hava ne kadar sürecek?

Até quando vai durar esse bom tempo?

"Toplantı ne kadar sürecek?" "İki saat boyunca."

"Quanto tempo vai durar a reunião?" "Duas horas."

- Oraya varıncaya kadar daha ne kadar sürecek?
- Oraya varmamız daha ne kadar alacak?

Quanto tempo até chegarmos lá?