Translation of "Fırtına" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Fırtına" in a sentence and their portuguese translations:

- Fırtına yatıştı.
- Fırtına dindi.

- A tempestade diminuiu.
- A tempestade amainou.

Fırtına tehlikelidir.

A tempestade é perigosa.

- Bir fırtına geliyor.
- Önümüzde bir fırtına var.
- Gelen bir fırtına var.

Há uma tempestade a caminho.

Fırtına bulutları toplanıyor.

Formam-se nuvens que indiciam tempestade...

Fırtına, sıcaklığı düşürdü.

A tempestade baixou a temperatura.

Fırtına tehlikesi var.

Há uma ameaça de tempestade.

Fırtına öncesi sessizlikti.

Isso era a calmaria antes da tormenta.

Bir fırtına yakındır.

Uma tempestade está próxima.

Bir fırtına geliyor.

Uma tempestade está a caminho.

Fırtına devam etti.

A tempestade continuou.

Fırtına yüzünden yoktum.

Ele faltou por causa da tempestade.

Fırtına dolayısıyla ulaşamadı.

Como consequência da tempestade, ele não chegou.

Fırtına fazla sürmedi.

A tempestade não demorou muito tempo.

- Fırtına sakinleşti gibi görünüyor.
- Görünüşe göre fırtına dindi.

Parece que a tempestade acalmou.

Fırtına daha da şiddetlendi.

A tempestade se tornou ainda mais violenta.

Dün bir fırtına yaşadık.

Tivemos uma tempestade ontem.

Bir fırtına patlamak üzeredir.

- Uma tempestade está se formando.
- Está se formando uma tempestade.

Denizdeki fırtına ilerlememizi engelledi.

Tempestades no mar impediram nosso progresso.

Fırtına birkaç saattir yavaşlamadı.

- A tempestade não deu trégua por várias horas.
- Por várias horas, a tempestade não amainou.

Bir kaşık suda fırtına!

Muito barulho por nada.

Ben fırtına için hazırım.

Estou pronto para a tempestade.

Fırtına nedeniyle, o gelmedi.

Devido à tempestade, ele não chegou.

Fırtına ne kadar sürecek?

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

Rüzgar eken fırtına biçer.

- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Quem semeia o vento colhe a tempestade.

Fırtına bitkilere zarar verecek.

A tempestade vai prejudicar as colheitas.

Rüzgar eken, fırtına biçer.

Quem semeia vento colherá tempestade.

Gelen bir fırtına var.

Vem aí uma tempestade.

Denizde şiddetli bir fırtına vardı.

Houve uma tempestade violenta no oceano.

O, sıradan bir fırtına değildi.

Não foi uma tempestade comum.

Fırtına hiçbir hasara neden olmadı.

A tempestade não causou nenhum dano.

Bir fırtına uçağın kalkmasını engelledi.

Uma tempestade impediu que o avião decolasse.

Fırtına mahsule çok zarar verdi.

A tempestade causou muito dano à colheita.

Yolda büyük bir fırtına var.

Há uma grande tempestade a caminho.

Fırtına olmasaydı daha erken varırdım.

Se não tivesse tido uma tempestade, eu teria chegado mais cedo.

Ağaçlar fırtına nedeniyle kökünden söküldü.

As árvores foram arrancadas pela força da tempestade.

Bu fırtına ne zaman geçecek?

Quanto tempo vai durar a tempestade?

Bütün bu hasar fırtına sonucudur.

Todos esses danos são o resultado da tempestade.

Fırtına korkunç hasara neden oldu.

A tempestade causou danos terríveis.

Fırtına birçok pencereye zarar verdi.

A tempestade danificou muitas janelas.

Kötü bir fırtına nedeniyle dışarı çıkamadı.

Ele não pôde sair por causa de uma tempestade violenta.

Fırtına yürüyüş için dışarı çıkmamı engelledi.

A tempestade me impediu de sair para uma caminhada.

Bu ciddi ve büyük bir fırtına.

Essa é uma grande e séria tempestade.

Fırtına bir elektrik kesintisine neden oldu.

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

Tom'un evi fırtına tarafından tahrip edildi.

A casa de Tom foi destruída pelo furacão.

Birçok okul bugün fırtına nedeniyle kapalı.

Muitas escolas estão fechadas hoje por causa da tempestade.

Bu fırtına daha ne kadar sürecek?

Qual vai ser a duração da tempestade?

Hava tahminine göre, bir fırtına geliyor.

De acordo com a previsão do tempo, vem uma tempestade por aí.

Tom'un kumdan kalesi fırtına tarafından tahrip edilmişti.

O castelo de areia de Tom foi destruído pela tempestade.

- Kasırga demek azgın fırtına demektir.
- Kasırgalar şiddetli fırtınalardır.

Os furacões são tempestades violentas.