Translation of "Parti" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Parti" in a sentence and their portuguese translations:

Parti bitti.

A festa acabou.

Parti başarılıydı.

A festa obteve sucesso.

Parti vereceğiz.

Nós teremos uma festa.

Parti eğlenceliydi.

A festa foi divertida.

Parti nasıldı?

Como foi a festa?

Parti nerede?

Onde é a festa?

Parti yarın.

A festa é amanhã.

- Parti vermeyi seviyorum.
- Parti yapmayı seviyorum!

Eu adoro festejar.

- Tom parti veriyor.
- Tom parti yapıyor.

Tom está dando uma festa.

Parti bir fiyaskoydu.

A festa foi um fracasso.

Parti şimdi başlıyor.

- A festa só está começando.
- A festa está só começando.
- A festa está apenas no começo.

Kısacası, parti müthişti.

Resumindo, a festa foi esplêndida.

Parti harikaydı ahbap.

Essa festa estava demais, Dude.

Parti bir başarıydı.

A festa foi um sucesso.

Parti henüz başlıyor.

A festa está apenas começando.

Parti ne zaman?

Quando será a festa?

Dün parti nasıldı?

Como foi a festa ontem?

Bu parti harika.

- Esta festa está ótima!
- Essa festa está ótima!

Bir parti planlıyoruz.

Estamos planejando uma festa.

Parti kimin için?

Para quem é a festa?

Parti dokuzda bitti.

A festa acabou às nove horas.

Parti yarın olacak.

A festa será amanhã.

Niçin bir parti vermiyorsun?

Por que você não faz uma festa?

Parti ne zaman olacak?

Quando será a festa?

O, demokratik parti üyesidir.

Ela é do Partido Democrata.

O, parti için giyindi.

Ela vestiu-se para a festa.

Bu bir parti değil.

Isto não é uma festa.

Ne ilginç bir parti!

Que festa interessante!

Bu harika bir parti.

- É uma grande festa.
- Está uma festa ótima.

Parti daha yeni başlıyor.

A festa está apenas começando.

Parti büyük bir başarıydı.

A festa foi um grande sucesso.

Parti son derece sıkıcıydı.

A festa estava incrivelmente chata.

Parti tamamen bir felaketti.

A festa foi um desastre total.

Buraya parti için gelmedim.

Eu não vim aqui para festejar.

Barış içinde parti verelim.

Vamos festejar em paz.

Parti çok eğlenceli değildi.

A festa não foi muito divertida.

Parti gece yarısı bitti.

A festa terminou à meia-noite.

- Ne harika bir parti!
- Ne kadar da harika bir parti!

Que festa maravilhosa!

Parti gece yarısı sona erdi.

A festa chegou ao fim a meia-noite.

Bir parti vermek hoş olurdu.

Seria legal fazer uma festa.

Onlar bir parti vermeyi planlıyor.

- Eles planejam fazer uma festa.
- Elas planejam fazer uma festa.

O parti yaparak kutlamayı sever.

Ele adora festejar.

Ne tür bir parti istiyorsun?

Que tipo de festa você quer?

Bu gece bir parti verelim.

Vamos fazer uma festa hoje à noite.

Parti bir saat önce başladı.

A festa começou há uma hora.

Bu akşam bir parti veriyoruz.

Temos uma festa hoje à noite.

Bu gece bir parti var.

- Há uma festa hoje à noite.
- Haverá uma festa esta noite.

Anketlerde iki parti de eşit.

Nas pesquisas os dois partidos estão empatados.

Tom'un parti hakkında bilmemesi mümkündür.

É possível que Tom não saiba sobre a reunião.

Onlar yarın bir parti veriyorlar.

Eles vão dar uma festa amanhã.

Parti büyük bir odada gerçekleşti.

A festa foi numa grande sala.

Sanırım bir parti düzenlememin zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu organizar uma festa.

Parti saat dokuzda sona erdi.

A festa acabou às nove horas.

Parti eğlenceliydi. Senin de gelmen gerekirdi.

A festa foi boa. Era pra você ter vindo também.

Parti önümüzdeki salı gününe kadar ertelendi.

A festa foi adiada para a próxima quinta.

O, bu gece bir parti veriyor.

Ela está dando uma festa hoje à noite.

Parti için en sevdiğim elbisemi giydim.

Eu vesti meu vestido favorito para a festa.

O gelecek hafta bir parti verecek.

Ela dará uma festa semana que vem.

Parti için çok geç kaldık mı?

Estamos muito atrasados para a festa?

Tom her zaman parti yapmak istiyor.

Tom quer festejar o tempo todo.

Onlar öbür gün bir parti verecek.

Eles farão uma festa o dia depois de amanhã.

Sanırım küçük bir parti yapmamın zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu dar uma festinha.

Tom kesinlikle nasıl parti vereceğini biliyor.

Com certeza, o Tom sabe como festejar.

Tom parti için bir kostüm kiraladı.

Tom alugou uma fantasia para a festa.

Kedi dışarı çıktığında, fare parti yapar.

Quando o gato sai, o rato faz a festa.

Tom Mary için bir sürpriz parti planlıyor.

O Tom está planejando uma festa surpresa para a Mary.

Bizim yerimizde cuma akşamı bir parti veriyoruz.

Estamos dando uma festa sexta-feira de noite lá em casa.

Onlar yeni bir siyasi parti kurmaya çalışıyorlar.

Estão tentando organizar um novo partido político.

Sosyalist Parti oyların sadece% 18'ini aldı.

O Partido Socialista conseguiu apenas 18% dos votos.

Tom sadece her zaman parti yapmak istiyor.

Tom só quer festejar o tempo todo.

"Bu parti sıkıcı." "Tom'un gitme nedeni o."

"Esta festa está chata." "É por isso que Tom foi embora."

Tom Mary için bir sürpriz parti düzenliyor.

Tom está planejando uma festa surpresa de aniversário para Mary.

Parti o geldikten kısa bir süre sonra başladı.

O grupo partiu logo depois da chegada dele.

Onun 70. doğum gününü kutlamada bir parti verdik.

- Fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário.
- Nós fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário.

Şimdiki ekonomik kriz için cumhuriyetçi parti suçlanacak mı?

É o GOP a culpa da atual crise econômica?

O, çok eğlenceli parti için ev sahibine teşekkür etti.

- Ele agradeceu o anfitrião pela festa muito agradável.
- Ele agradeceu ao anfitrião pela festa muito agradável.

Sen hiç evini bir parti için dekore ettin mi?

Você já decorou a sua casa para uma festa?

Doğum günüm için bir parti veriyorum. Gelmek ister misin?

Eu vou ter uma festa de aniversário. Você quer vir?

Önümüzdeki pazar günü Bay Oka için bir parti vereceğiz.

Domingo que vem, vamos fazer uma festa para o senhor Oka.

Evimde 80'in üzerinde insan var. Biz bir parti veriyoruz.

Há mais de 80 pessoas na minha casa. Estamos tendo uma festa.

Bu akşam verdiğimiz parti için yiyecek ve içecekler almak zorundayım.

Eu tenho que comprar comida e bebidas para a festa que estamos dando essa noite.

Eğer bu konuda hiçbir şey yapmazsan, parti bir fiyasko olacak.

Se você não fizer nada, a festa já era.

Tom bir yılda iki ya da üç kez parti verir.

Tom dá uma festa duas ou três vezes ao ano.

Parti için bir düzine şarap kadehi ve meyve suyu için iki düzine bardak aldım.

Para a festa, comprei uma dúzia de copos de vinho e duas dúzias de copo de suco.

Bu geceki parti için ihtiyacımız olan her şeyi satın almak için üç kez markete gittim.

Tive que ir três vezes ao supermercado para comprar tudo o que precisávamos para a festa de hoje à noite.

Parti için hazırlıklar konusunda bana yardım edeceğin için sana güveniyorum. Lütfen beni hayal kırıklığına uğratma!

Estou contando com você para me ajudar com os preparativos para a festa. Por favor não me decepcione!