Translation of "Paramız" in Portuguese

0.087 sec.

Examples of using "Paramız" in a sentence and their portuguese translations:

Paramız kalmadı.

Nosso dinheiro acabou.

Paramız bitti.

Nós ficamos sem dinheiro.

Paramız yok.

Nós não temos dinheiro.

Bizim paramız yok.

- Nosso dinheiro acabou.
- Nosso dinheiro se esgotou.

Hiç paramız yok.

- Nós não temos dinheiro.
- Não temos dinheiro nenhum.

Hâlâ yeterli paramız yok.

Nós ainda não temos dinheiro o suficiente.

Öncelikle, yeterli paramız yok.

Para começar, nós não temos dinheiro suficiente.

Bizim yeterince paramız yok.

Nós não temos dinheiro suficiente.

Bizim fazla paramız yok.

Não temos muito dinheiro.

Keşke yeterli paramız olsaydı.

Gostava que tivéssemos mais dinheiro.

Sorun şu ki paramız az.

O problema é que estamos sem dinheiro.

Daha fazla paramız olsa, isterdim.

Gostava que tivéssemos mais dinheiro.

O paramız bizim kredi kartımızdan alınır

esse dinheiro é retirado do nosso cartão de crédito

Araştırma için mevcut az paramız var.

Temos pouco dinheiro disponível para a pesquisa.

Eğer hiç paramız yoksa taksi şoförüne ödeyemeyiz.

Não podemos pagar o motorista de táxi se não temos dinheiro algum.

Uçakla Boston'a gitmek için yeterli paramız yok.

Nós não temos dinheiro suficiente para ir a Boston de avião.

Onu almak için yeterli paramız var mı?

Você tem dinheiro suficiente para comprar isso?

Muhtemelen onu almak için yeterli paramız yok.

Nós provavelmente não temos dinheiro para comprar isso.

Şu anda yeteri kadar paramız yok, ne yazık ki.

Infelizmente nós não temos dinheiro suficiente agora.

Yeni bir araba satın almak için yeterli paramız yok.

Nós não temos dinheiro suficiente para comprar um carro novo.

İstediği tabloyu Tom'a almak için yeterli paramız olup olmayacağını merak ediyorum.

Será que teremos dinheiro suficiente para comprar para o Tom o quadro que ele queria?

Çok paramız yok ama kesinlikle ihtiyacımız olanı almak için yeterince miktara sahibiz.

- Nós não temos muito dinheiro, mas nós temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.
- Não temos muito dinheiro, mas nós temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.
- Nós não temos muito dinheiro, mas temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.
- Não temos muito dinheiro, mas temos o suficiente para comprar o que realmente precisamos.

Peki virüslü marketlere mi gideceğiz? Yoksa paramız kalmadığı için çaresiz bir şekilde devletten medet mi umacağız?

Então, nós estamos indo para os mercados infectados? Ou esperaremos desesperadamente do Estado porque não temos dinheiro?