Translation of "Olmaktır" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Olmaktır" in a sentence and their portuguese translations:

Denememek başarısız olmaktır.

Não tentar é falir.

Sevmek yalnız olmaktır.

Amar é estar só.

Hayalim, Çincede akıcı olmaktır.

Meu sonho é ser fluente em chinês.

Rüyam bir öğretmen olmaktır.

- Meu sonho é me tornar professor.
- Meu sonho é ser professor.
- O meu sonho é ser professor.

Onun amacı öğretmen olmaktır.

- Seu objetivo é se tornar um professor.
- O objetivo dela é se tornar uma professora.

Amacım birçok dilli olmaktır.

O meu objetivo é ser um poliglota.

Tom'un hedefi ünlü olmaktır.

A meta do Tom é se tornar famoso.

Hayalim bir itfaiyeci olmaktır.

Meu sonho é ser bombeiro.

Onun amacı bir doktor olmaktır.

O objetivo dele é tornar-se médico.

Tek önemli olan mutlu olmaktır.

- Tudo o que importa é ser feliz.
- A única coisa que importa é ser feliz.

Onun arzusu iyi bir öğretmen olmaktır.

O desejo dela é se tornar uma boa professora.

Hayatta en önemli şey kendiniz olmaktır.

A coisa mais importante na vida é ser você mesmo.

Hayalim Holivud'da bir aktör olarak başarılı olmaktır.

Meu sonho é ter sucesso como ator de Hollywood.

Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu arkadaş olmaktır.

A única maneira de ter um amigo é ser um amigo.

En kötü yalnızlık, samimi bir dosttan mahrum olmaktır.

A pior solidão é não contar com uma sincera amizade.

Her izcinin de dediği gibi, önemli olan hazırlıklı olmaktır.

Como dizem os escuteiros, devemos estar sempre preparados.

Zengin olmak için kesin bir yöntem, zengin doğmuş olmaktır.

Um método sem falha de ser rico é nascer rico.

Bir arkadaşa sahip olmanın en iyi yolu bir arkadaş olmaktır.

A melhor maneira de ter um amigo é ser um amigo.

En başta yapabileceğiniz en iyi şey kuşbakışı bir görüşe sahip olmaktır.

a melhor coisa a fazer é tentar ter uma perspetiva elevada.

Bir yabancı dili öğrenmenin bir yolu o dilin konuşuru ile iletişim içinde olmaktır.

Uma das maneiras de aprender uma língua estrangeira é interagir com falantes nativos desse idioma.

Ve bizim gerçekten istediğimiz çok sayıda-ve herhangi-dillerde çok sayıda cümlelere sahip olmaktır.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.