Translation of "Olmadığımı" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Olmadığımı" in a sentence and their portuguese translations:

Aç olmadığımı söyledim.

Eu disse que não estava com fome.

- Mükemmel olmadığımı biliyorum.
- Biliyorum, mükemmel değilim.
- Kusursuz olmadığımı biliyorum.

Eu sei que não sou perfeito.

Tom'a burada olmadığımı söyle.

Diga a Tom que não estou.

İlişkiye hazır olmadığımı düşünüyorum.

- Não acho que esteja pronto para um relacionamento.
- Não acho que esteja pronta para um relacionamento.

Tom'a aç olmadığımı söyledim.

Eu disse para o Tom que eu não estava com fome.

Tom'a yorgun olmadığımı söyledim.

Eu disse a Tom que não estava cansada.

Ona içeride olmadığımı söyle.

Diga-lhe que eu não estou dentro.

Ben suçlu olmadığımı söylüyorum.

Eu digo que eu não sou culpado.

Ona meşgul olmadığımı söyledim.

Eu disse a ela que não estava ocupado.

Kanada'lı olmadığımı ne biliyorsun?

- Como você sabe que não sou canadense?
- Como você sabe que eu não sou canadense?
- Como vocês sabem que eu não sou canadense?
- Como vocês sabem que não sou canadense?

Tom'a evde olmadığımı söyle.

Diga a Tom que não estou em casa.

Tom'a aç olmadığımı ilet.

Diga a Tom que eu não estou com fome.

Tom'a aç olmadığımı söyle.

Diga a Tom que eu não estou com fome.

Tom, Kanadalı olmadığımı bilmiyor.

Tom não sabe que não sou canadense.

Kanadalı olmadığımı nasıl bildin?

- Como você soube que eu não sou canadense?
- Como vocês souberam que eu não sou canadense?

Bana iyi olup olmadığımı sordu.

Ela me perguntou se eu estava bem.

Yeterince iyi olup olmadığımı bilmiyorum.

Eu só não sei se sou bom o bastante.

Tom aç olup olmadığımı sordu.

Tom me perguntou se eu estava com fome.

Tom muhtemelen meşgul olmadığımı düşünüyordu.

Tom provavelmente pensou que eu não estava ocupado.

Hepiniz bir suçlu olmadığımı biliyorsunuz.

Vocês todos sabem que eu não sou criminoso.

Kararından memnun olmadığımı düşünmeni istemem.

- Eu não quero que você pense que eu não estou feliz com a sua decisão.
- Não quero que você pense que eu não estou feliz com a sua decisão.
- Eu não quero que você pense que não estou feliz com a sua decisão.
- Não quero que você pense que não estou feliz com a sua decisão.

Bir katil olmadığımı herkesin bilmesini istiyorum.

- Eu quero que todos saibam que eu não sou um assassino.
- Eu quero que todo mundo saiba que eu não sou um assassino.

Ona hâlâ sahip olup olmadığımı bilmiyorum.

Eu não sei se ainda o tenho.

O, bana iyi olup olmadığımı sordu.

Ela me perguntou se eu estava bem.

Tom bana yorgun olup olmadığımı sordu?

- Tom perguntou se eu estava cansado.
- Tom me perguntou se eu estava cansado.

İnsanlar benim Kanadalı olmadığımı nasıl bildi?

Como as pessoas sabiam que eu não era canadense?

Tom bana mutlu olup olmadığımı sordu.

Tom me perguntou se eu estava feliz.

Tom bana aç olup olmadığımı sordu.

Tom me perguntou se eu estava com fome.

Tom bana iyi olup olmadığımı sordu.

Tom me perguntou se eu estava bem.

En azından dürüst olup mükemmel olmadığımı söylüyorum.

Pelo menos eu sou honesto e digo que não sou perfeito.

Oh, seninle aynı görüşte olup olmadığımı bilmiyorum.

Oh, eu não sei se concordo com você.

Gerçekten bunu yapmana yardımcı olmadığımı düşündün mü?

Você realmente achou que eu não te ajudaria a fazer aquilo?

- Ben seni hak etmediğimi biliyorum.
- Size layık olmadığımı biliyorum.
- Sana layık olmadığımı biliyorum.
- Sizi hak etmediğimi biliyorum.

Eu sei que não te mereço.

Eğer Jason beni ararsa, ona evde olmadığımı söyle.

Se Jason me ligar, diga-lhe que não estou em casa.

Beni görmeye gelse bile, ona evde olmadığımı söyle.

Mesmo que ela vier para me ver, diga-lhe que não estou em casa.

Tom bana yarın orada olmak zorunda olmadığımı söyledi.

Tom me disse que eu não precisava estar lá amanhã.

Ama o üç fikre sahip olmadığımı söylemem sizi şaşırtabilir.

Mas talvez se surpreendam ao descobrir que não tenho três ideias.

- Mutlu muyum diye sorma.
- Bana mutlu olup olmadığımı sorma.

- Não me pergunte se estou feliz.
- Não me pergunte se sou feliz.