Translation of "Onlarla" in French

0.009 sec.

Examples of using "Onlarla" in a sentence and their french translations:

Onlarla konuştum.

J'ai parlé d'eux.

Onlarla konuşmalıyız.

Nous devrions leur parler.

Onlarla buluştum.

- Je les ai rencontrés.
- Je les ai rencontrées.
- Je les rencontrai.

Onlarla buluşacağım.

Je vais les rencontrer.

Onlarla konuşmadım.

Je ne leur ai pas parlé.

Onlarla konuş.

- Parle avec eux.
- Parlez avec eux.

- Onlarla poker oynuyor.
- Onlarla poker oynar.

Elle joue au poker avec eux.

- Biz bazen onlarla görüşürüz.
- Onlarla bazen görüşürüz.

Nous les voyons parfois.

onlarla vakit geçiriyor

passer du temps avec eux

Onlarla uzlaşmaya çalıştık.

Nous avons recherché un compromis avec eux.

Onlarla geri dönemem.

Je ne peux retourner avec eux.

Onlarla gitmeyi düşünüyorum.

Je réfléchis à aller avec eux.

Onlarla birlikte eğlendik.

- Nous nous sommes amusés avec eux.
- Nous nous sommes amusées avec eux.
- Nous nous sommes amusés avec elles.
- Nous nous sommes amusées avec elles.

Onlarla kendim ilgileneceğim.

- Je vais m'en charger moi-même.
- Je vais moi-même m'occuper d'eux.
- Je vais moi-même m'occuper d'elles.
- Je vais me charger d'eux en personne.
- Je vais me charger d'elles en personne.

Onlarla baş edemiyorum.

Je n'arrive pas à les gérer.

Kardeşin onlarla mı?

Ton frère est-il avec eux ?

Onlarla alay etme.

Ne te moque pas d'eux.

Bazen onlarla buluşuyoruz.

- Nous les rencontrons de temps en temps.
- Nous les rencontrons de temps à autre.

Onlarla arkadaş olduk.

- Nous avons sympathisé avec eux.
- Nous avons sympathisé avec elles.

Onlarla ilişkileri kopardık.

Nous avons coupé les ponts avec eux.

Onlarla ilişkisini kesti.

Nous avons coupé les ponts avec eux.

Artık onlarla konuşmuyorum.

Je ne leur parle plus.

Onlarla birlikte çalıştım.

J'ai travaillé avec eux.

Onlarla kalmak istiyorum.

Je veux rester avec elles.

Onlarla buraya geldim.

Je suis venu ici avec eux.

Onlarla konuşmanı istiyorum.

- J'aimerais que tu leur parles.
- J'aimerais que vous leur parliez.

Belki onlarla konuşabiliriz.

- Nous pourrons peut-être leur parler.
- Peut-être pourrons-nous parler avec eux.
- Peut-être pourrons-nous parler avec elles.

Dün onlarla konuştuk.

Nous leur avons parlé hier.

Onlarla görülmekten utanmam.

Je n'ai pas honte que l'on me voit avec eux.

şeylerle ilgili onlarla konuşabilirsiniz.

vous pouvez leur parler de ce qui vous importe.

Peki ne yapabilirsiniz onlarla?

Que pouvez-vous faire ?

çocuklarımızı dinleyip onlarla konuştuğumuz

15 minutes à la fin de la journée

O, onlarla konuşmayı kesti.

Il arrêta de leur parler.

Bu gece onlarla görüşeceğim.

Je vais les voir ce soir.

Onlarla ortaklığım uzun sürmedi.

Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux.

Onlarla geçen hafta tanıştım.

Je les ai rencontrés la semaine dernière.

O onlarla ilgili değil.

- Il ne s'agit pas d'eux.
- Il ne s'agit pas d'elles.

Onlarla ne yapmam gerekiyor?

- Que suis-je supposé en faire ?
- Que suis-je supposé faire d'eux ?
- Que suis-je supposé faire d'elles ?

Sadece onlarla tanıştın mı?

- Viens-tu de les rencontrer ?
- Venez-vous de les rencontrer ?

Şu anda onlarla konuşuyorum.

Je suis en train de leur parler.

Onlarla birlikte çalışmayı seviyorum.

- J'aime travailler avec eux.
- Cela me plaît de travailler avec eux.

Asla onlarla birlikte çalışmadım.

Je n'ai jamais travaillé avec eux.

Onlarla konuşmaktan zevk alıyorum.

J'aime discuter avec eux.

Onlarla hiç kavga etmiyorum.

Je n'ai rien contre eux.

Ben şimdi onlarla birlikteyim.

- Je suis actuellement avec eux.
- Je me trouve actuellement avec eux.
- Je suis actuellement avec elles.
- Je me trouve actuellement avec elles.

Onlarla yaşamak kolay değil.

- Vivre avec elles n'est pas facile.
- Vivre avec eux n'est pas facile.

Onlarla tamamen aynı fikirdeyim.

Je suis totalement d'accord avec eux.

Neden onlarla konuşmak istiyorsun?

Pourquoi veux-tu leur parler ?

Gerçekten onlarla konuşmak istiyorum.

Je veux vraiment leur parler.

Onlarla her zaman konuşurum.

Je leur parle tout le temps.

Belki onlarla konuşmaya gitmeliyim.

Peut-être devrais-je aller leur parler.

Onlarla hiç konuşur musun?

- Leur as-tu déjà parlé ?
- Leur avez-vous déjà parlé ?

Sen onlarla konuşabileceğimi söyledin.

- Vous avez dit que je pourrais leur parler.
- Vous aviez dit que je pourrais leur parler.
- Vous dîtes que je pourrais leur parler.
- Tu as dit que je pourrais leur parler.
- Tu dis que je pourrais leur parler.
- Tu avais dit que je pourrais leur parler.

Gerçekten onlarla tanışmanı istiyorum.

Je veux vraiment que tu les rencontres.

O onlarla poker oynar.

Il joue au poker avec eux.

O onlarla poker oynuyor.

Il joue au poker avec eux.

Yine de onlarla ne yapardım?

Et qu'est-ce que j'en ferais de toute façon ?

O onlarla iyi vakit geçirdi.

Elle a passé de bons moments avec eux.

Biz onlarla gençlik yurdunda tanıştık.

- Nous les avons rencontrés à l'auberge de jeunesse.
- Nous les rencontrâmes à l'auberge de jeunesse.

Onlarla bir yerde karşılaştığımı hatırlıyorum.

Je me rappelle de les avoir rencontrés quelque part.

Ben sadece onlarla konuşmak istiyorum.

Je veux simplement leur parler.

Onlarla okul festivalinde arkadaş oldum.

- Je m'en suis fait des amis à la fête de l'école.
- Je suis devenu amis avec eux à la fête de l'école.
- Je m'en suis fait des amies à la fête de l'école.

Onlarla ortak bir şeyim yoktu.

Je n'avais rien en commun avec eux.

Onlarla sadece bir kez tanıştım.

- Je ne les ai rencontrés qu'une seule fois.
- Je ne les ai rencontrées qu'une seule fois.

Onlarla ilgileneceğine bana söz verdin.

Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.

Onun yerine ablası onlarla gitti.

Au lieu d'elle, c'est sa sœur qui est allée avec eux.

Onlarla yüz yüze konuşmak istedim.

Je voulais m'entretenir avec eux en face à face.

Bütün akşamı onlarla konuşarak harcadık.

Nous avons passé toute la soirée à leur parler.

Beni onlarla aynı sınıfa koyma.

Ne me mettez pas dans la même classe avec eux.

Sorunu onlarla yarın ele alacağız.

Nous discuterons demain du problème avec eux.

Belki de onlarla basit konuşmalar yapabiliyorsunuz.

ou bien on est capable d'avoir des conversations simples.

Onlarla bir daha asla konuşmayacağımı düşündüm.

Je pensais que je ne leur reparlerai plus jamais.

Ve onlarla baş etmek zorunda kaldım,

et j'ai dû leur faire face

Bütün yaz boyunca onlarla birlikte kaldık.

Nous restâmes avec eux tout au long de l'été.

Onlarla konuşmaya devam etmek niyetinde değilim.

Je n'ai pas l'intention de continuer à leur parler.

"Arkadaşlarımla karşılaştım." "Onlarla ne zaman karşılaştın?"

« J'ai rencontré mes amis. » « Quand les as-tu rencontrés ? »

Biz onlarla birlikte çok zaman geçirdik.

- Nous avons passé beaucoup de temps avec eux.
- Nous avons passé beaucoup de temps avec elles.

Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

Onlar için ama aynı zamanda onlarla birlikte

Il est de notre devoir de laisser un héritage d'espoir et d'opportunités

Bir süre onlarla birlikte kalacaksın, değil mi?

Ils vont rester un moment avec eux, n'est-ce pas ?

O mobilya hakkında onlarla bir pazarlık yaptı.

Il a fait une affaire avec eux pour les meubles.

Bir grup bilim adamı onlarla birlikte gemideydi.

Un groupe de scientifiques était à bord avec eux.

Onlarla birlikte , Küba Füze Krizi sırasında keşif görevlerinde

Avec eux se trouvait l'astronaute recrue Roger Chaffee, un ancien pilote d'avion espion qui a effectué des

Ben sık sık onlarla birlikte balık tutmaya giderim.

- Je vais souvent à la pêche avec eux.
- Je vais souvent pêcher avec eux.

onlarla kan, ter ve göz yaşları içinde çalıştılar.

leur ont donné leur sang, leur sueur et leurs larmes.

Ailemiz bizimle ilgilendi ve şimdi onlarla ilgilenme sırası bizde.

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.

Geçen gün onlarla temas kurdum ama bir cevap alamadım.

Je les ai contactés l'autre jour, mais je n'ai pas pu obtenir une réponse.

Muhabirler, belediye başkanının neden onlarla konuşmak istemediğini bilmek istediler.

Les journalistes exigèrent de savoir pourquoi le maire ne voulait pas leur parler.

Yakın olarak nitelendirilen Adel Abdul Mehdi, Çin'e dönmek için onlarla

proche de l'Iran, un ami de la Chine, pour rentrer en Chine et a signé avec eux ce qu'on a appelé

Her şey ara ara değişir, insan da onlarla birlikte değişmelidir.

Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles.

Ben Nagasaki çevresinde onlara rehberlik etmek için onlarla birlikte gittim.

Je suis allé avec eux pour pouvoir les guider dans Nagasaki.

Psychokinesis veya telekinezi fiziksel olarak onlarla etkileşim olmadan nesneleri etkileme yeteneğidir.

La psychokinésie ou télékinésie désigne la faculté d'affecter des objets sans interagir physiquement avec eux.

Dinsel görüşlerini sizinle paylaşmak isteyen insanlar, sizin dinsel görüşünüzü onlarla paylaşmanızı neredeyse hiç istemezler.

Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.

Kediler kızlara benzer.Onlar seninle konuşursa harika fakat sen onlarla konuşmaya çalışırsan, o kadar iyi gitmez.

Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien.

Düştüklerinde ve onlarla birlikte her şeylerini kaybettiklerinde ve her şeylerini kaybettiklerinde, Emma da her şeyi kaybettiler

- même quand ils ont été perdus et ils ont tout perdu avec eux, et ils ont tout perdu,