Translation of "Masada" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Masada" in a sentence and their portuguese translations:

Masada oturuyorlar.

- Eles estão sentados à mesa.
- Elas estão sentadas à mesa.

Lütfen masada otur.

- Por favor, sente-se à mesa.
- Por favor, sentem-se à mesa.

Tom masada oturdu.

O Tom sentou-se à mesa.

Senin fincanın masada.

Sua xícara está em cima da mesa.

Tom masada oturuyordu.

- Tom estava sentado na mesa.
- Tom estava sentado sobre a mesa.
- Tom estava sentado em cima da mesa.

Herkes masada oturuyordu.

Todos estavam sentados à mesa.

Çocuklarım masada oturuyor.

Meus filhos estão sentados à mesa.

Masada kitaplar var mı?

Há livros sobre a mesa?

İran kedisi masada uyudu.

O gato persa dormiu na mesa.

Masada hiçbir şey yok.

Não tem nada na mesa.

Tom oradaki masada oturuyor.

Tom está sentado naquela mesa lá.

Masada bazı çiçekler gördüm.

Eu vi algumas flores sobre a mesa.

Masada bir radyo var.

- Há um rádio na mesa.
- Tem um rádio na mesa.

Masada hiç dolma kalem yok.

Não há canetas na mesa.

Masada bir kalem var mı?

Há uma caneta sobre a carteira?

O parmaklarıyla masada tempo tuttu.

Ela batucou os dedos na mesa.

O boş bir masada oturuyor.

Ele está sentado a uma mesa vazia.

Tom'un cep telefonu masada titredi.

O celular de Tom vibrou na mesa.

- O masada.
- O masanın üzerinde.

- Está sobre a mesa.
- Está em cima da mesa.

Masada kaç tane dergi var?

Quantas revistas estão na mesa?

Tom pencerenin yanındaki masada oturuyor.

Tom está sentado à mesa perto da janela.

Masada mavi bir defter vardı.

- Havia um caderno azul sobre a mesa.
- Estava um caderno azul sobre a mesa.

Oradaki masada oturup oturamayacağımızı merak ediyorum.

Será que podemos pôr a mesa ali?

Masada üç boş şarap şişesi vardı.

- Havia três garrafas de vinho vazias na mesa.
- Na mesa havia três garrafas de vinho vazias.

- Kitaplar masanın üzerinde.
- Kitaplar masada duruyor.

Os livros estão sobre a mesa.

Tom kendi başına bir masada oturuyordu.

O Tom estava sentado sozinho numa mesa.

Masada senin için bir anahtar bırakacağım.

Vou deixar uma chave para você em cima da mesa.

"Masada bir kitap var mı?" "Hayır, yok."

"Há um livro na escrivaninha?" "Não, não há."

Ama bu masada yemek yiyen insanlar hastalanmadı.

Mas as pessoas que estavam nessas mesas não adoeceram.

Masada neredeyse yirmi çeşit peynir vardı sanırım.

Eu acho que havia quase vinte tipos de queijos sobre a mesa.

- Sofrada nasıl davranılacağını bilmiyor.
- Masada nasıl davranılacağını bilmiyor.

Ele não sabe se comportar à mesa.

Çocuk ve amcası masada birbirleriyle karşı karşıya geldi.

O menino e seu tio sentaram-se à mesa, à frente um do outro.

Tom ön masada gürültü ile ilgili şikâyet etti.

Tom reclamou do barulho na recepção.

- Masanın üstünde bir elma var.
- Masada bir elma var.

- Há uma maçã na mesa.
- Tem uma maçã em cima da mesa.
- Há uma maçã sobre a carteira.
- Tem uma maçã sobre a carteira.
- Encontra-se uma maçã sobre a carteira.
- Há uma maçã sobre a escrivaninha.

Tom Mary'nin başka bir adamla bir masada oturduğunu gördü.

Tom viu Maria sentada em uma mesa com outro homem.

İki saat önce bu masada iki tane kırmızı şapka vardı.

Havia dois chapéus vermelhos nesta mesa duas horas atrás.

- Masada en fazla iki kitap vardı.
- Masanın üstünde ikiden daha fazla kitap yoktu.

Há não passa de dois livros sobre a mesa.