Translation of "Konudan" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Konudan" in a sentence and their portuguese translations:

Konudan uzaklaşma.

Não desvie do assunto.

Bu konudan mı bahsediyorsun?

Você está falando sobre isto?

Genelde bu konudan kaçınırım.

Eu costumo evitar este assunto.

Lütfen kimseye bu konudan bahsetme.

Por favor, não diga a ninguém sobre isso.

Bu konudan tekrar bahsetmeyin, lütfen.

- Por favor, não toque neste assunto novamente.
- Por favor, não toque neste assunto outra vez.

Tom'a neden o konudan bahsetmedin?

Por que você não contou a Tom sobre isso?

Bu konudan kimseye bahsetmeyeceğime söz veriyorum.

Eu te dou a minha palavra de que não contarei à ninguém sobre isso.

Ben ona o konudan bahsetmek zorundayım.

Eu tenho que contar à ele.

Sana o konudan söz ettiğime eminim.

Tenho certeza que te contei sobre isso.

Neden bu konudan hemen haberdar edilmedi?

Por que eu não fui avisado sobre isso na hora?

Ama bu konudan bana hiç söz etmedin!

Mas você nunca me disse isso!

- Bu konu kimin sorumluluğunda?
- Bu konudan kim sorumlu?
- Bu konunun sorumlusu kim?
- Bu işe kim bakıyor?

Quem se encarrega deste assunto?