Translation of "Konuşabilsem" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Konuşabilsem" in a sentence and their portuguese translations:

Keşke İngilizce konuşabilsem.

- Se pelo menos eu soubesse falar inglês!
- Quem me dera saber falar inglês!
- Oxalá eu soubesse falar inglês!

Keşke Fransızca konuşabilsem.

Eu queria saber falar francês.

Keşke seninle konuşabilsem.

- Eu gostaria de poder falar com você.
- Eu gostaria de poder conversar contigo.

Üç dil konuşabilsem harika olurdu.

Seria legal se eu pudesse falar três idiomas.

Keşke senin gibi Fransızca konuşabilsem.

Eu gostaria de falar francês como você.

Keşke dünyadaki her bireyle konuşabilsem.

Eu queria poder falar com todas as pessoas do mundo.

Keşke sizin gibi İngilizce konuşabilsem.

Eu gostaria de saber falar Inglês como você.

Keşke senin kadar akıcı İngilizce konuşabilsem.

Se eu pudesse falar inglês tão fluentemente quanto você!

Keşke Tom kadar iyi Fransızca konuşabilsem.

Queria poder falar francês tão bem como Tom.

On dil konuşabilsem, çok güzel olur!

Seria tão massa poder falar dez idiomas!

Keşke kesinlikle daha iyi Fransızca konuşabilsem.

- Eu com certeza gostaria de poder falar francês melhor.
- Eu certamente gostaria de poder falar francês melhor.

Keşke biraz daha iyi Fransızca konuşabilsem.

Gostaria de falar francês um pouco melhor.

Keşke Fransızcayı ana dilim gibi konuşabilsem.

Eu queria saber falar francês como um falante nativo.

Keşke Tom'un konuştuğu şekilde Fransızca konuşabilsem.

Eu queria saber falar francês como o Tom.

Keşke senin konuştuğun kadar iyi Fransızca konuşabilsem.

Eu gostaria de poder falar francês tão bem quanto você.

Keşke senin konuştuğunun yarısı kadar iyi Fransızca konuşabilsem.

Eu queria saber metade do que você sabe em francês.

Çok iyi Fransızca konuşuyorsun. Keşke ben de senin kadar iyi konuşabilsem.

Você fala francês muito bem. Eu gostaria de poder falar bem como você.