Translation of "Gitmesine" in French

0.009 sec.

Examples of using "Gitmesine" in a sentence and their french translations:

Gitmesine izin verdi.

- Elle la laissa partir.
- Elle la laissa s'en aller.
- Elle l'a laissée s'en aller.
- Elle l'a laissée partir.

Gitmesine izin ver.

- Laisse-le partir !
- Laissez-le partir !
- Laisse-le s'en aller!
- Laissez-le s'en aller!

Gitmesine izin verin.

- Laisse tomber.
- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Du calme !
- Renonce !
- Abandonnez !
- Abandonne !
- Laisse !
- Laisse pisser le mérinos.
- Tranquille.

Onların gitmesine izin verin.

et que vous devez les laisser en ressortir.

Tom'un gitmesine izin ver.

- Laissez Tom partir.
- Laisse Tom partir.

Gitmesine izin vermeyin! Tutun!

Ne lâchez pas ! Accrochez-vous !

Onların gitmesine izin verdim.

- Je les ai laissés partir.
- Je les ai laissées partir.
- Je les ai laissés s'en aller.
- Je les ai laissées s'en aller.
- Je les ai laissés y aller.
- Je les ai laissées y aller.

Tom'un gitmesine engel olamadım.

Je n'ai pu empêcher Tom de partir.

Köpeğin gitmesine izin ver.

Laisse le chien partir.

Onların gitmesine izin vermemeliydik.

Nous n'aurions pas dû les laisser partir.

Onun gitmesine izin verdi.

Il l'a laissée partir.

Sedece gitmesine izin verin

Laissez filer.

Tom'un gitmesine gerek yok.

Tom n'a pas besoin d'y aller.

Onun partiye gitmesine izin verdim.

Je lui ai permis d'aller à la soirée.

Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.

- Ne laisse pas filer les occasions.
- Ne laissez pas filer les occasions.

Bu defa gitmesine izin vereceğim.

- Ça va pour cette fois.
- Je vais laisser tomber pour cette fois.

Gitmesine izin vermeyin. Sıkı tutun.

- Ne lâche pas ! Accroche-toi !
- Ne lâche pas ! Tiens bon !
- Ne lâchez pas ! Accrochez-vous !
- Ne lâchez pas ! Tenez bon !

Oraya bizzat gitmesine gerek yok.

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.

Oraya tek gitmesine gerek yok.

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.

O onun gitmesine izin verdi.

- Elle le laissa partir.
- Elle l'a laissé partir.
- Elle le laissa s'en aller.
- Elle l'a laissé s'en aller.

Neden Tom'un gitmesine izin verdin?

- Pourquoi as-tu laissé Tom y aller ?
- Pourquoi avez-vous laissé Tom partir ?

Tom'un mağazaya gitmesine gerek yok.

Tom n'a pas besoin d'aller au magasin.

Sabıkalı rehinelerin gitmesine izin vermedi.

Le criminel ne laissait pas partir les otages.

İşlerin çok iyi gitmesine sevindim.

Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien.

Tom'un dişçiye gitmesine gerek yok.

Tom n'a pas besoin d'aller chez le dentiste.

Vedalaşmadan Tom'un gitmesine izin veremedim.

Je ne pouvais pas laisser Tom s'en aller sans dire au revoir.

Bazı şeylerin gitmesine izin verin.

Laissez tomber des choses,

O köpeğin gitmesine izin vermeyin.

Ne lâche pas le chien.

Tom'un yalnız gitmesine izin vermeyeceğim.

Je ne laisserai pas Tom y aller seul.

Öğretmen onun eve gitmesine izin verdi.

L'instituteur le laissa rentrer chez lui.

Tom'un bugün okula gitmesine gerek yok.

Tom n'a pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.

Hiç kimsenin oraya gitmesine izin verilmiyor.

- Personne n'est autorisé à y aller.
- Personne n'est autorisé à s'y rendre.

Biz sadece onların gitmesine izin veremeyiz.

Nous ne pouvons pas les laisser partir.

Onun oraya yalnız gitmesine itiraz ediyorum.

- Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule.

Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.

Tom ne veut pas laisser Mary partir.

Tom'un gitmesine izin vermeyi kabul ettim.

J'ai accepté de laisser Tom partir.

Burada ne yapacağız? Gitmesine izin verecek miyiz?

Qu'allons-nous faire ?

Babası onun sinemaya yalnız gitmesine izin vermedi.

Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.

- Gitmesine izin ver.
- Bırak gitsin.
- Bırak onu gitsin.

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

Orduda hiç kimsenin izinsiz olarak gitmesine izin verilmez.

Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.

Saat tamir edilmeden önce onların gitmesine izin veremem.

Je ne peux les laisser partir avant que la montre ne soit réparée.

Trenin gitmesine sadece beş dakika var ve o gelmedi.

Il ne reste que cinq minutes avant que le train ne parte et elle ne s'est pas montrée.

Tüm bu yiyeceklerin boşa gitmesine izin vermek utanç olurdu.

Ce serait dommage de laisser toute cette nourriture se perdre.

Bütün zor işimizin boşa gitmesine izin vermek yazık olurdu.

Ce serait dommage de laisser se gâcher notre dur labeur.

Babası onun arkadaşları ile kasabaya gitmesine asla izin vermedi.

Son père ne la laissait jamais aller en ville avec ses amis.

Gerçekten Tom'un oraya kendi başına gitmesine izin verecek misin?

Est-ce que tu vas vraiment laisser Tom aller là-bas tout seul ?

Bir boğa güreşi görmek istedi ama babası gitmesine izin vermedi.

Il voulut voir une corrida, mais son père ne lui permit pas d'y aller.

Dan partiye gitmesine izin vermediği için kızı Linda'dan özür diledi.

Dan s'est excusé auprès de sa fille, Linda, pour ne pas l'avoir laisser partir à la fête.

Saat ona kadar geri dönmesi şartıyla onun diskoya gitmesine izin verildi.

Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.

- Oraya tek başına gitmesi gerekli değil.
- Oraya tek başına gitmesine gerek yok.

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.

- O onun yalnız gitmesine izin verdi.
- O ona yalnız gitmesi için izin verdi.

- Elle lui permit d'y aller seul.
- Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

- O, onu sıkıca tuttu ve gitmesine asla izin vermedi.
- Onu sıkıca tuttu ve hiç bırakmak istemedi.

Elle le tint fermement et ne voulut jamais lâcher.