Examples of using "Iğrenç" in a sentence and their portuguese translations:
Nojento!
Isso é nojento!
- Não seja nojento.
- Não seja nojenta.
O Tom é repugnante.
Que nojento!
O leite está nojento.
É nojento.
Eu acho nojento.
Isto fede.
Está fedendo aqui.
Esse bicho é nojento.
Isto é uma abominação.
Fumar fede.
Tom parece um pouco enjoado.
Meu companheiro de quarto é tão nojento!
Você fede.
- É uma língua feia.
- Esta é uma língua feia.
- É um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.
Parece realmente repugnante.
Tom foi vítima de um crime hediondo.
Para mim, é desagradável.
Sami cometeu um crime hediondo.
A carne estragada tinha um cheiro desagradável.
Talvez tenhamos de dizer ao Tom que ele está sendo detestável.
A revista está fazendo uma pesquisa sobre os insetos mais nojentos do planeta.
Eu realmente detesto as piadas indecentes dele.
- Que horror!
- Que terrível!
- Que ridículo!
Sami pode ter cometido esse ato hediondo.
Sua cara de mau não me assusta nem um pouco.
Aquela foi a coisa mais nojenta que eu já provei.
Fadil cometeu um crime hediondo em nome do amor.
Revelar o final é um crime hediondo contra a humanidade.
Eu tenho medo das baratas, porque são nojentas e feias.
Ouvi que acharam as pegadas de um abominável homem das neves no Himalaia.
Você guardou todos os seus dentes de leite nesta caixinha de fósforos? Isso é nojento!
As duas coisas terão um sabor nojento, mas só uma pode fazer-me adoecer.
As duas coisas terão um sabor nojento, mas só uma pode fazer-me adoecer.