Translation of "Arayın" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Arayın" in a sentence and their portuguese translations:

Kocamı arayın.

Ligue para o meu marido!

Polisi arayın.

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!
- Chame a polícia.

Evi arayın.

Revistem a casa!

Tom'u arayın.

- Ligue para o Tom.
- Dê uma ligada para o Tom.
- Liga pro Tom.

Beni ofiste arayın.

Me liga no escritório.

911'i arayın!

- Disque 190!
- Ligue 190!

Gelip kendiniz arayın.

- Venha e olhe você mesmo.
- Vem e olha tu mesmo.
- Venha e veja com seus próprios olhos.
- Venha ver você mesmo.

Hemen 112'yi arayın

Ligue 112 agora

Bu akşam beni arayın.

Me liga hoje à noite.

Acil durumda, 119'u arayın.

- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.

Acil bir durumda, polisi arayın.

Em caso de emergência, chame a polícia.

Yağmur yağarsa, lütfen beni arayın.

Por favor, ligue para mim se chover.

Bu fotoğraftaki kediyi görürseniz, lütfen arayın.

Se você ver o gato dessa foto, por favor ligue.

Bir şeye ihtiyacınız olursa, sadece arayın.

Se precisar de algo, é só me chamar.

Benim yardımıma ihtiyacınız olursa beni arayın.

Chame-me se precisar de ajuda.

Jose şu anda konuşamaz; daha sonra arayın.

José não está em condições de falar agora; ligue mais tarde.

Daha sık arayın. FaceTime daha sık yapın.

Ligue mais. Faça mais chamadas de vídeo.

- Polis çağır!
- Polisi çağır!
- Polisi arayın!
- Polisi ara!

- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!

Ücretsiz bir broşür için 1-800-828-6322'yi arayın.

Ligue para 1-800-828-6322 para obter um folheto grátis.

Jose şu anda konuşacak bir durumda değil; daha sonra arayın.

José não está em condições de falar agora; ligue mais tarde.

Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa bana bir e-posta gönderin veya arayın.

Precisando de qualquer coisa, envie-me um e-mail ou dê-me um telefonema.