Translation of "üniversitede" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "üniversitede" in a sentence and their portuguese translations:

- O üniversitede.
- Üniversitede.

Ele está na universidade.

- Hangi üniversitede okuyorsun?
- Hangi üniversitede öğrenim görüyorsun?

- Em qual universidade você está estudando?
- Em qual universidade vocês estão estudando?

Üniversitede ekonomi okuyorum.

- Estou estudando economia na universidade.
- Estou estudando economia na faculdade.

Üniversitede tarih okuyor.

- Ele aprende história na universidade.
- Ele estuda história na universidade.

Hangi üniversitede okuyorsun?

- Em qual universidade você está estudando?
- Em qual universidade vocês estão estudando?

O, üniversitede çalışıyor.

Ele trabalha na universidade.

Biz üniversitede tanıştık.

Nós nos conhecemos na faculdade.

Üniversitede ne yapacaksın?

Que vais fazer na universidade?

Üniversitede Fransızca okudum.

- Eu estudei francês na faculdade.
- Estudei francês na faculdade.

Üniversitede tarih eğitimi görüyor.

Ele estuda história na universidade.

Üniversitede kimya eğitimi aldım.

Formei-me em química na universidade.

Biz üniversitede oda arkadaşıydık.

Nós éramos colegas de quarto na faculdade.

Üniversitede futbol oynadın mı?

Você jogava futebol na faculdade?

Tom üniversitede felsefe okudu.

Tom estudou filosofia na faculdade.

- O, üniversitededir.
- O üniversitede.

Ele está na universidade.

- Japonya'nın tarihini üniversitede okumak istiyorum.
- Üniversitede Japonya tarihi okumak istiyorum.

Eu quero estudar a história do Japão na universidade.

Amcam bir üniversitede İngilizce öğretir.

Meu tio ensina inglês numa faculdade.

Japonya'nın tarihini üniversitede okumak istiyorum.

Eu quero estudar a história do Japão na universidade.

Üniversitede okumak için İspanya'ya gittiler.

Eles foram à Espanha para estudar na universidade.

Amcam üniversitede İngilizce eğitimi alıyor.

Meu tio estuda inglês na universidade.

O, üniversitede ekonomi eğitimi aldı.

Ele estudou economia na faculdade.

Bu gayrimeşruluk döneminden kaynaklı üniversitede okuyamadı

Ele não pôde estudar na universidade devido a esse período de ilegalidade

Ben üniversitede edebiyat alanında ihtisas yaptım.

Sou graduado em literatura na universidade.

Dr. Hellebrandt bu mükemmel üniversitede yardımcı doçenttir.

O Dr. Hellebrandt é um professor associado naquela excelente universidade.

O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.

Decidiu especializar-se em física na faculdade.

Ve üniversitede bir dönem ev arkadaşlığı yaptığını da

e que ele também era companheiro de casa na universidade por um tempo

Tom üniversitede ama onun kız arkadaşı hâlâ lisede.

Tom está na faculdade, mas a sua namorada ainda está no ensino médio.

Tom ve Mary ikisi de Boston'da aynı üniversitede Fransızca eğitimi gördüler.

- Ambos Tom e Mary estudaram francês na mesma universidade em Boston.
- Ambos Tom e Mary estudavam francês na mesma universidade em Boston.

Brezilya'daki üniversitede çok hoş polonyalı hanımlarla karşılaştım ve burada çok sempatik ve polonyaca konuşan insanlarla da karşılaştım.

Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês.