Translation of "Görüyor" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Görüyor" in a sentence and their italian translations:

Görüyor musunuz?

Lo vedi?

Görüyor musun?

Visto?

- Tablonu görüyor musun?
- Masanı görüyor musun?

- Vedi il tuo tavolo?
- Tu vedi il tuo tavolo?
- Vede il suo tavolo?
- Lei vede il suo tavolo?
- Vedete il vostro tavolo?
- Voi vedete il vostro tavolo?

- Birisini görüyor musun?
- Birisini görüyor musunuz?

- Stai vedendo qualcuno?
- Sta vedendo qualcuno?
- State vedendo qualcuno?

Rüya görüyor mu? Eğer görüyorsa ne görüyor?

Sogna? Se sogna, cosa sogna?

- Rüya görüyor olmalıyım.
- Ben hayal görüyor olmalıyım.

Devo avere sognato.

Larvaları görüyor musunuz?

Vedi le larve?

O ne görüyor?

- Cosa vede?
- Lui cosa vede?
- Che cosa vede?
- Lui che cosa vede?

Farkı görüyor musun?

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

Hayal görüyor olmalıyım.

Devo immaginare le cose.

Kız erkeği görüyor.

La ragazza vede il ragazzo.

Beni görüyor musun?

- Mi vedi?
- Mi vede?

Tom tedavi görüyor.

Tom sta venendo curato.

Oğlanı görüyor musun?

- Vedi il ragazzo?
- Vede il ragazzo?
- Vedete il ragazzo?

Gökyüzünü görüyor musun?

- Vedi il cielo?
- Vede il cielo?
- Vedete il cielo?

Nehri görüyor musun?

- Vedi il fiume?
- Vede il fiume?
- Vedete il fiume?

Kim kitabımı görüyor?

Chi vede il mio libro?

Parayı kim görüyor?

- Chi vede i soldi?
- Chi vede il denaro?

Tom halüsinasyon görüyor.

Tom è allucinante.

Onu görüyor musun?

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?

Onları görüyor musun?

- Li vedi?
- Tu li vedi?
- Le vedi?
- Le vede?
- Lei le vede?
- Li vede?
- Lei li vede?
- Li vedete?
- Voi li vedete?
- Le vedete?
- Voi le vedete?

Kitabımı görüyor musun?

- Vedi il mio libro?
- Vede il mio libro?
- Vedete il mio libro?

Seni görüyor olacağız.

- Ci si vedrà, Tom.
- Ci vedremo, Tom.

O hayal görüyor.

- Sta sognando.
- Lui sta sognando.

Kadın öğrenim görüyor.

La donna sta leggendo.

Tom şeyler görüyor.

Tom vede delle cose.

Kraliçeyi görüyor musun?

- Vedi la regina?
- Tu vedi la regina?
- Vede la regina?
- Lei vede la regina?
- Vedete la regina?
- Voi vedete la regina?

Bunu görüyor musun?

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?
- Vede questo?
- Lei vede questo?
- Vedete questo?
- Voi vedete questo?

Halüsinasyon görüyor olmalıyım.

- Devo avere le allucinazioni.
- Io devo avere le allucinazioni.

Seni görüyor olacağım.

Arrivederci.

Yıldızları görüyor musun?

- Vedi le stelle?
- Vede le stelle?
- Vedete le stelle?

- Bir tilki görüyor musun?
- Bir tilki görüyor musunuz?

- Vedi una volpe?
- Tu vedi una volpe?
- Vede una volpe?
- Lei vede una volpe?
- Vedete una volpe?
- Voi vedete una volpe?

- Burada kimseyi görüyor musun?
- Burada herhangi birini görüyor musun?

Vedi qualcuno qui?

Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

Vedi le mosche lì sopra?

Tomurcukların uçlarını görüyor musunuz?

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

İçindeki şeyleri görüyor musunuz?

Vedi quello che c'è dentro?

“Boyadığımız duvarları görüyor musunuz?

"Vedete questi muri che stiamo imbiancando?

O Çince eğitimi görüyor.

Studia il cinese.

Bir şey görüyor musun?

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

Tom birini görüyor mu?

Tom sta vedendo qualcuno?

Tom tamamen hayal görüyor.

Tom è del tutto delirante.

Tom ziraat eğitimi görüyor.

Tom sta studiando l'agricoltura.

O şimdi eğitim görüyor.

- Sta studiando ora.
- Lui sta studiando ora.
- Sta studiando adesso.
- Lui sta studiando adesso.

O, senin atını görüyor.

- Vede il tuo cavallo.
- Vede il suo cavallo.
- Vede il vostro cavallo.

Parktaki insanları görüyor musun?

- Vedi delle persone nel parco?
- Vedete delle persone nel parco?
- Vede delle persone nel parco?
- Tu vedi delle persone nel parco?
- Lei vede delle persone nel parco?
- Voi vedete delle persone nel parco?
- Vedi della gente nel parco?
- Tu vedi della gente nel parco?
- Vede della gente nel parco?
- Lei vede della gente nel parco?
- Vedete della gente nel parco?
- Voi vedete della gente nel parco?

Ne olduğunu görüyor musun?

- Vedi cosa sta succedendo?
- Tu vedi cosa sta succedendo?
- Vede cosa sta succedendo?
- Lei vede cosa sta succedendo?
- Vedete cosa sta succedendo?
- Voi vedete cosa sta succedendo?

Tom hala kabuslar görüyor.

Tom ha ancora degli incubi.

Tom yine rüya görüyor.

- Tom sta sognando ancora.
- Tom sta sognando di nuovo.

Hâlâ onu görüyor musun?

- Lo stai ancora vedendo?
- Lo sta ancora vedendo?
- Lo state ancora vedendo?

Yakında onu görüyor olacaksın.

- Lo vedrai presto.
- Lo vedrà presto.
- Lo vedrete presto.

Bir gül görüyor musun?

- Vedi una rosa?
- Vede una rosa?
- Vedete una rosa?

O Çince öğrenimi görüyor.

- Sta studiando cinese.
- Lui sta studiando cinese.
- Sta studiando il cinese.
- Lui sta studiando il cinese.

Kyoto Üniversitesinde öğrenim görüyor.

- Sta studiando all'Università di Kyoto.
- Lui sta studiando all'Università di Kyoto.

Tom Fransız eğitimi görüyor.

- Tom sta studiando il francese.
- Tom sta studiando francese.

Tom, Mary'de ne görüyor?

- Cosa ci vede Tom in Mary?
- Che cosa ci vede Tom in Mary?
- Tom cosa vede in Mary?
- Tom che cosa vede in Mary?

Onu sık görüyor musun?

- L'hai vista spesso?
- L'ha vista spesso?
- L'avete vista spesso?
- La vedevi spesso?
- La vedeva spesso?
- La vedevate spesso?

Kendini şanslı görüyor musun?

- Vi considerate fortunati?
- Voi vi considerate fortunati?
- Vi considerate fortunate?
- Voi vi considerate fortunate?

Küçük fıstık parçalarını görüyor musunuz?

Vedi i pezzetti di noci?

Fakat Hollywood beni öyle görüyor

Ma era come Hollywood mi vedeva,

Hükümet sivil ilişkilerden zarar görüyor.

Un governo soffre di affari civili.

Onu sık sık görüyor musun?

- La vedi spesso?
- Tu la vedi spesso?
- La vede spesso?
- Lei la vede spesso?
- La vedete spesso?
- Voi la vedete spesso?

Anne ve babayı görüyor musunuz?

- Vedi il padre e la madre?
- Tu vedi il padre e la madre?
- Vede il padre e la madre?
- Lei vede il padre e la madre?
- Vedete il padre e la madre?
- Voi vedete il padre e la madre?

Ben rüya görüyor olduğumu sandım.

Pensavo di stare sognando.

İlginç bir şey görüyor musun?

- Vedi qualcosa di interessante?
- Vede qualcosa di interessante?
- Vedete qualcosa di interessante?

Siz bir şey görüyor musunuz?

Voi ragazzi vedete qualcosa?

Seni daha sonra görüyor olacağım.

Ci vedremo più tardi.

Onları bir yerde görüyor musun?

- Li vedi da qualche parte?
- Le vedi da qualche parte?
- Li vede da qualche parte?
- Le vede da qualche parte?
- Li vedete da qualche parte?
- Le vedete da qualche parte?

Onu bir yerde görüyor musun?

- Lo vedi da qualche parte?
- Lo vede da qualche parte?
- Lo vedete da qualche parte?

Tom şeyleri farklı biçimde görüyor.

- Tom vede le cose in modo diverso.
- Tom vede le cose diversamente.

Leyla sadece tek çözüm görüyor.

- Layla vede solo una soluzione.
- Layla vede soltanto una soluzione.
- Layla vede solamente una soluzione.

Ama hemen ardından yaralanmış çocuğunu görüyor.

e subito dopo vede il suo bambino, ferito.

Durun. Baksanıza. Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

İkisi de yapay ışıkta iyi görüyor.

Vedono bene grazie alla luce artificiale.

Güneşten dolayı oluşan gölgeyi görüyor musunuz?

Vedi l'ombra che crea il sole?

Hediye ekonomisinin bir parçası olarak görüyor.

che la vede come una parte dell'economia del dono.

O her şeyi para açısından görüyor.

- Vede tutto in termini di denaro.
- Lui vede tutto in termini di denaro.

Fransızca ve web tasarımı öğrenimi görüyor.

Studia francese e web design.

Fransızca ve web tasarımı eğitimi görüyor.

Studia francese e web design.

- Onu görebiliyor musun?
- Şunu görüyor musun?

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?

Telefon kablosunun üzerindeki kuşu görüyor musun?

- Vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?

Tom zaman zaman Mary'yi rüyasında görüyor.

Tom sogna Mary di tanto in tanto.