Translation of "Yapacaksın" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Yapacaksın" in a sentence and their portuguese translations:

İyi yapacaksın.

Você vai se sair bem.

Ne yapacaksın?

- O que você vai fazer?
- O que vocês vão fazer?

Onu yapacaksın.

- Vocês vão fazer.
- Vocês vão fazer isso.
- Você vai fazer.
- Você vai fazer isso.
- Você o fará.

Onunla ne yapacaksın?

- O que vocês vai fazer com isso?
- O que você vai fazer com isso?

Şimdi ne yapacaksın?

O que você vai fazer agora?

Fotoğrafımla ne yapacaksın?

O que vai fazer com a minha foto?

Japonya'da ne yapacaksın?

O que você vai fazer no Japão?

Onu nasıl yapacaksın?

- Como você vai fazer isso?
- Como é que você vai fazer isso?
- De que maneira você vai fazer isso?

Boston'da ne yapacaksın?

O que você vai fazer em Boston?

Onu nasıl yapacaksın.

Como você vai fazer isso?

Orada ne yapacaksın?

- O que você vai fazer lá?
- O que vocês vão fazer lá?

Parayla ne yapacaksın?

O que você vai fazer com o dinheiro?

Onlarla ne yapacaksın?

- O que você vai fazer com esses?
- O que você vai fazer com essas?

Yapman gerekeni yapacaksın.

Você vai fazer o que tiver que fazer.

Üniversitede ne yapacaksın?

Que vais fazer na universidade?

Burada ne yapacaksın?

O que você vai fazer aqui?

Yarın ne yapacaksın?

O que você vai fazer amanhã?

- Ne yapacaksın?
- Ne yapacaksınız?

Que vão vocês fazer?

O konuda ne yapacaksın?

O que você vai fazer a respeito?

Bu akşam ne yapacaksın?

- O que você vai fazer essa noite?
- O que você vai fazer hoje à noite?

Ben ne dersem yapacaksın.

Você fará o que eu disser.

Tom'la birlikte ne yapacaksın?

O que você vai fazer com o Tom?

Tom hakkında ne yapacaksın?

O que você vai fazer a respeito do Tom?

Bunun hakkında ne yapacaksın?

O que você vai fazer a respeito?

Tom için ne yapacaksın?

- O que vocês vão fazer pelo Tom?
- O que vocês farão pelo Tom?
- O que você vai fazer pelo Tom?
- O que você fará pelo Tom?

Daha sonra ne yapacaksın?

O que vais fazer mais tarde?

Benim için ne yapacaksın?

- O que você vai fazer comigo?
- O que vocês vão fazer comigo?

Tüm bunlarla ne yapacaksın?

- O que farás com tudo isto?
- O que você vai fazer com tudo isto?

Bu konuda ne yapacaksın?

O que você vai fazer a respeito?

Tam olarak ne yapacaksın?

- O que você vai fazer, exatamente?
- O que vocês vão fazer, exatamente?

Bizim için ne yapacaksın?

O que você fará conosco?

Bana nasıl ödeme yapacaksın?

Como você vai me pagar?

Gelecek Pazar ne yapacaksın?

O que você vai fazer domingo que vem?

Bu parayla ne yapacaksın?

O que vai fazer com esse dinheiro?

Bu gece ne yapacaksın?

O que você vai fazer hoje à noite?

Ee şimdi ne yapacaksın?

Então o que você vai fazer agora?

Hammadde teminini ne yapacaksın peki?

O que você vai fazer com o fornecimento de matérias-primas?

Onun söylediğini yapacaksın ve başaracaksın.

Você fará o que ela diz e conseguirá.

Ama o gelmezse ne yapacaksın?

Mas o que você vai fazer se ele não vier?

Onu bugün yapacaksın, değil mi?

- Você vai fazer isso hoje, certo?
- Vocês vão fazer isso hoje, certo?

Bütün o parayla ne yapacaksın?

- O que você vai fazer com todo esse dinheiro?
- O que você vai fazer com todo aquele dinheiro?

Bütün bu parayla ne yapacaksın?

O que você vai fazer com todo esse dinheiro?

Sadece meraktan soruyorum, ne yapacaksın?

Só por curiosidade, o que você vai fazer?

Kesinlikle sana söylediğim gibi yapacaksın.

Fará exatamente o que eu digo.

Yarın öğleden sonra ne yapacaksın?

O que você vai fazer amanhã de tarde?

Sınavdan başarısız olursan ne yapacaksın?

O que você fará se não passar no exame?

Eğer o gelmezse, ne yapacaksın?

- Se ele não vier, o que você vai fazer?
- Se ele não vier, o que você fará?

Bunu yakında yapacaksın, değil mi?

- Você vai fazer isso em breve, não é mesmo?
- Você vai fazer aquilo em breve, não é mesmo?

- Şimdi ne yapacaksın?
- Şimdi ne yapacaksınız?

O que você vai fazer agora?

- Yarın ne yapacaksın?
- Yarın ne yapacaksınız?

- O que você vai fazer amanhã?
- O que vocês vão fazer amanhã?
- Amanhã o que você vai fazer?

Eğer gelmezse, o zaman ne yapacaksın?

Se ele não vier, que é que vai fazer então?

Tamam, sen benim için ne yapacaksın?

Tá, e o que eu ganho com isso?

Birini seversen o kişiyi mutlu etmek için bir şey yapacaksın.

Quando você ama alguém, faz de tudo para fazer essa pessoa feliz.