Examples of using "Görüyor" in a sentence and their russian translations:
Видите?
- Видишь?
- Видите?
Ты видишь то, что вижу я?
- Ты видишь свой стол?
- Вы видите ваш стол?
Снятся ли ей сны? И если снятся, то о чём?
Видите личинок?
Что он видит?
- Вы видите разницу?
- Видишь разницу?
- Видите разницу?
Видишь енота?
Ты меня видишь?
Видишь мою книгу?
- Видишь небо?
- Видите небо?
- Ты видишь небо?
- Вы видите небо?
- Видишь реку?
- Видите реку?
- Наверное, мне показалось.
- Кажется, мне это померещилось.
У Тома галлюцинации.
- Ты их видишь?
- Вы их видите?
- Видишь их?
- Эта женщина читает.
- Женщина читает.
- Мне кажется, я грежу.
- Мне кажется, что мне снится сон.
- Видишь сад?
- Ты видишь сад?
- Видите сад?
- Ты это видишь?
- Видишь это?
- Видишь связь?
- Видите связь?
Ты видишь портрет?
- Вы видите звезду?
- Ты видишь звезду?
- Видишь звезду?
- Видишь королеву?
- Ты видишь королеву?
- Вы видите королеву?
- Видите королеву?
- Теперь ты видишь?
- Теперь вы видите?
Видите моего отца?
- Они его видят.
- Они это видят.
- Они её видят.
Они её видят.
- Ты это видишь?
- Видишь это?
- Видите это?
- Вы это видите?
Должно быть, у меня галлюцинации.
Он грезит.
Увидимся.
- Видишь лису?
- Ты видишь лису?
- Вы видите лису?
немного превышена.
Видите всех этих мух?
Видите все эти маленькие кончики почек?
Видите, что внутри?
«Видите эти стены, что мы красим?
сейчас он видит человека, заслуживающего спасения.
Ты встречаешься с мужчиной?
- Он изучает китайский.
- Он изучает китайский язык.
- Вы что-нибудь видите?
- Ты что-нибудь видишь?
Гуси видят Бога?
- Вы видите звезду?
- Ты видишь звезду?
- Видишь звезду?
- Видите звезду?
Том с кем-нибудь встречается?
- Ты сейчас кого-нибудь видишь?
- Вы сейчас кого-нибудь видите?
Ты ещё видишься с Томом?
- Ты видишь корабль на горизонте?
- Видишь корабль на горизонте?
- Вы видите корабль на горизонте?
- Видите корабль на горизонте?
Он сейчас занимается.
Что Том в тебе нашёл?
Ты еще с кем-то встречаешься?
Ты посещал психиатра?
Видишь людей в парке?
- Видишь, что происходит?
- Видите, что происходит?
Ты видишь то, что вижу я?
Ты видишь эти горы?
- Видишь белый дом?
- Видите белый дом?
Тому всё ещё снятся кошмары.
- Видишь сходство?
- Видите сходство?
- Ты кого-нибудь видишь?
- Вы кого-нибудь видите?
- Ты видишь розу?
- Вы видите розу?
- Видишь розу?
- Видите розу?
- Вы видите книгу?
- Ты видишь книгу?
- Видишь книгу?
- Видишь большую книгу?
- Видите большую книгу?
Он учит китайский.
- Он учится в университете Киото.
- Он учится в Киотском университете.
Том занимается французским.
Что Том в Мэри нашёл?
Тома лечат от рака.
- Видишь щенка?
- Видите щенка?
- Ты часто её видел?
- Вы часто её видели?
Как ты думаешь, что ему снится?
Видите маленькие кусочки орешков?
Но таким меня видел Голливуд.
Вы все еще видите это невозможным?
- Ты часто её видишь?
- Ты часто видишь её?
- Вы часто её видите?
- Ты часто с ней видишься?
- Вы часто с ней видитесь?
Видишь отца и мать?
Я думал, я вижу сон.
Ты видишь что-нибудь интересное?
Этот студент изучает социологию.
- Видишь корабль на горизонте?
- Видишь на горизонте лодку?
- Чёрная собака видит белую кошку.
- Чёрный пёс видит белого кота.