Translation of "çalışmaya" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "çalışmaya" in a sentence and their portuguese translations:

çalışmaya gelmişlerdir

eles vieram trabalhar

Çalışmaya çalışıyorum.

Estou tentando trabalhar.

Dolayısıyla çalışmaya başladık.

E começámos a trabalhar.

Çok çalışmaya alışkınım.

Estou acostumado a trabalhar duro.

Çalışmaya devam edin.

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.
- Continua trabalhando.

Bu çalışmaya değer.

Vale a pena estudar isso.

Çalışmaya devam et.

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.

Tom çalışmaya başladı.

O Tom começou a trabalhar.

Çalışmaya devam edeceğim.

- Eu vou continuar trabalhando.
- Continuarei trabalhando.

Burada çalışmaya çalışıyoruz.

Estamos tentando trabalhar aqui.

Sıkı çalışmaya alıştım.

Estou acostumado ao trabalho duro.

Çalışmaya başlamak istiyorum.

Eu quero começar a correr.

Çalışmaya ya da ders çalışmaya ne zaman başlarsın?

A que horas você começa a trabalhar ou estudar?

İngilizce çalışmaya başladın mı?

Você começou a estudar inglês?

Onlar derhal çalışmaya başladılar.

- Eles começaram a trabalhar imediatamente.
- Elas começaram a trabalhar imediatamente.

Senin için çalışmaya geleceğim.

- Eu vou trabalhar para você.
- Vou trabalhar para você.

Ben çalışmaya devam ettim.

Eu continuei trabalhando.

O çalışmaya devam etti.

- Ela continuou trabalhando.
- Ela continuou a trabalhar.

Tom Fransızca çalışmaya başladı.

Tom começou a estudar Francês.

Herkes çalışmaya devam etti.

Continuaram a trabalhar.

Çalışmaya devam etmek zorundayız.

Temos que continuar trabalhando.

Tom çalışmaya devam etti.

Tom continuou a trabalhar.

Tom hemen çalışmaya başladı.

Tom começou a trabalhar imediatamente.

Bugün Fransızca çalışmaya başladım.

Eu comecei a estudar francês hoje.

Bugün burada çalışmaya başladım.

- Eu comecei a trabalhar aqui hoje.
- Comecei a trabalhar aqui hoje.

Zaten Fransızca çalışmaya başladım.

- Eu já comecei a estudar francês.
- Eu já comecei a aprender francês.

Pazar günleri çalışmaya karşıyız.

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

Tom dışarıda çalışmaya alışıktır.

Tom está acostumado a trabalhar do lado de fora.

Küçük bir atolyede çalışmaya başladı

Começou a trabalhar em uma pequena oficina

Yorgundum ama çalışmaya devam ettim.

Estava cansado, mas continuei trabalhando.

İngilizce çalışmaya ne zaman başladınız?

Quando você começou a estudar inglês?

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.

Nós temos a obrigação de estudar durante toda a nossa vida.

O tüm zamanını çalışmaya verdi.

Ela dedicou todo seu tempo aos estudos.

O, hastalığına rağmen çalışmaya gitti.

Ele foi trabalhar apesar de estar doente.

Çalışmaya sabah saat sekizde başlıyorum.

Começo a trabalhar às oito da manhã.

Yorgundu ama çalışmaya devam etti.

Ele estava cansado, mas continuou trabalhando.

Daha çok çalışmaya karar verdim.

Eu decidi trabalhar pesado.

Her gün çalışmaya karar verdim.

Decidi estudar todos os dias.

Ben bütün gece çalışmaya alışkınım.

Estou acostumado a trabalhar toda a noite.

Alman kültürü çalışmaya ilgi duyuyorum.

Estou interessado em estudar a cultura alemã.

Sadece bugün burada çalışmaya başladım.

- Eu comecei a trabalhar aqui hoje.
- Comecei a trabalhar aqui hoje.

Ben sadece Fransızca çalışmaya başladım.

- Eu apenas comecei a estudar francês.
- Apenas comecei a estudar francês.

O ciddi olarak çalışmaya başladı.

Ele começou a estudar a sério.

Tom çalışmaya devam etmek istedi.

Tom queria continuar trabalhando.

Bunun üzerinde çalışmaya devam edeceğiz.

- Vamos continuar a trabalhar nisso.
- Vamos continuar fazendo esse trabalho.

- Geçen yıl o şirket için çalışmaya başladı.
- Geçen yıl o şirkette çalışmaya başladı.

Ele começou a trabalhar para esta companhia o ano passado.

Babam kara yolları idaresinde çalışmaya başlamış.

O meu pai começou a trabalhar nos serviços públicos rodoviários.

Onlar geçen yıl İngilizce çalışmaya başladı.

Eles começaram a estudar inglês no ano passado.

Fransızca çalışmaya ilk başladığında kaç yaşındaydın?

Quantos anos você tinha quando começou a estudar francês?

İngilizce çalışmaya başlayalı altı yıl oldu.

Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês.

Hemen test için çalışmaya başlamanı öneriyorum.

Eu sugiro que você comece a estudar para o teste imediatamente.

Biz sadece çok çalışmaya devam ettik.

Nós apenas continuamos trabalhando duro.

Tom geçen pazartesi burada çalışmaya başladı.

Tom começou a trabalhar aqui na segunda-feira passada.

O yorgundu fakat çalışmaya devam etti.

Ela estava cansada mas continuou trabalhando.

Tom otuzuna kadar Fransızca çalışmaya başlamadı.

Tom não tinha começado a estudar francês até completar trinta.

Ben on üç yaşında çalışmaya başladım.

Comecei a trabalhar quando tinha treze anos.

Biz sadece çalışmaya devam etmek zorundayız.

Simplesmente temos de continuar trabalhando.

Tom kollarını sıvadı ve çalışmaya başladı.

Tom arregaçou as mangas e começou a trabalhar.

Eskiden Fransızca çalışmaya saatlerce zaman harcardı.

Ele passava horas estudando Francês.

Şimdi şu enkazı bulmaya çalışmaya devam edeceğiz.

Agora vamos voltar e tentar encontrar os destroços.

Daha sonrasında babasının emlak firmasında çalışmaya başlıyor

então ele começa a trabalhar na empresa imobiliária de seu pai

O, çalışmaya devam edemeyecek kadar çok yorgundu.

Ela estava muito cansada para continuar trabalhando.

O mümkün olduğu kadar sıkı çalışmaya çalışıyor.

Ele está tentando estudar o máximo que puder.

- Onun çalışmasına gerek yok.
- Çalışmaya ihtiyacı yok.

- Ela não tem que trabalhar.
- Ela não precisa trabalhar.

Yalnız çalışmayı grup içinde çalışmaya tercih ediyorum.

Prefiro trabalhar sozinho a trabalhar em grupo.

Tom bitkin olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

- Tom seguiu trabalhando mesmo estando exausto.
- Tom continuou a trabalhar mesmo estando exausto.

Kim gençken çalışmaya başlarsa, yaşlandıklarında cömertçe yaşarlar.

Quem quer que comece a trabalhar na sua juventude, pode viver suntuosamente quando envelhecer.

Fransa'ya gitmeden önce Fransızca çalışmaya karar verdik.

Antes de ir à França, nós decidimos estudar francês.

Tom'a ne zaman Fransızca çalışmaya başladığını sordum.

- Eu perguntei ao Tom quando ele havia começado a estudar francês.
- Perguntei ao Tom quando ele havia começado a estudar francês.
- Perguntei ao Tom quando é que ele começou a estudar francês.

Tom geçen yıl Mary için çalışmaya başladı.

Tom começou a trabalhar para Maria no ano passado.

Mary hastalığı olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

Mary continuou trabalhando mesmo doente.

Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım.

Antes de ir estudar em Paris, preciso pôr meu francês em dia.

Biz sadece Tom'un çalışmaya devam etmesini istiyoruz.

Nós só queremos que o Tom continue trabalhando.

Bazıları ben bu dünyaya çalışmaya mı geldim derken

alguns dizem que vim a este mundo para trabalhar

"Gece gündüz çalışmaya alışkın değilim." "Yakında buna alışacaksın."

"Não estou acostumado a trabalhar dia e noite". "Em breve você vai se habituar a isso."

- Paris'e sanat çalışmaya gitti.
- Paris'e sanat okumaya gitti.

Ela foi a Paris para estudar artes.

Tom geçen pazartesi günü bizim için çalışmaya başladı.

Tom começou a trabalhar para nós na última segunda-feira.

Tom geçen yıl bizim şirket için çalışmaya başladı.

Tom começou a trabalhar para nossa empresa no ano passado.

Tom'u bizim için çalışmaya ikna edebilmemizin bir yolu olmalı.

Deve haver um jeito de convencer o Tom a trabalhar com a gente.

Fransızca çalışmaya biraz daha zaman ayırmayı gerçekten çok istiyorum.

Eu realmente quero dedicar mais tempo aos estudos de francês.

Tom Boston'da çalışmaya devam edip etmeyeceği konusunda karar vermeliydi.

Tom precisava decidir se continuaria trabalhando em Boston.

- Okumaya çalışıyorum.
- Öğrenmeye çalışıyorum.
- Ders çalışmaya çalışıyorum.
- Eğitim almaya çalışıyorum.

Estou tentando estudar.

Bir sürü kadın hem evde çalışırlar hem de dışarı çalışmaya giderler.

- Muitas mulheres cuidam do lar e trabalham fora.
- Muitas mulheres fazem o serviço doméstico e trabalham fora.

- Çalışarak harcadığından daha fazla zaman harcamalısın.
- Çalışmaya, daha fazla zaman harcamalısın.

Você deveria passar mais tempo estudando do que o que você passa.

Ben oldukça iyi Arapça yazabilsem de, benim konuşma becerilerimin hala çok çalışmaya ihtiyacı var.

Apesar de eu saber escrever muito bem em árabe, eu ainda preciso melhorar muito na conversa.

Herkes benim ingilizcemin çok kötü olduğunu söylüyor ancak ben ne olursa olsun ders çalışmaya devam ediyorum.

Todos dizem que meu inglês é ruim, mas eu continuo estudando mesmo assim.

Eğitimin zorunlu karakteri çocukların içinde öğrenme arzusu geliştirmek için çeşitli şekillerde çalışmaya adanmış işlerin çokluğunda nadiren analiz edilir.

O caráter obrigatório da escolaridade raramente é analisado na variedade de trabalhos dedicados ao estudo das várias formas de desenvolver dentro das crianças o desejo de aprender.