Translation of "Başladık" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Başladık" in a sentence and their portuguese translations:

Sıfırdan başladık.

Nós começamos do zero.

Konuşmaya başladık.

Nós começamos a conversar.

- Hep birlikte başladık.
- Hepimiz birden başladık.

Começamos tudo de uma vez.

- Zar zor başladık.
- Biz zar zor başladık.

Nós mal começamos.

Dolayısıyla çalışmaya başladık.

E começámos a trabalhar.

Ama artık başladık.

Mas já estamos comprometidos.

Biz zaten başladık.

Nós já começamos.

Biz yürümeye başladık.

Começamos a andar.

Biz öpüşmeye başladık.

Nós começamos a nos beijar.

Sonra ağlamaya başladık.

Então, começamos a chorar.

Bunları inşa etmeye başladık.

numa das áreas mais pobres.

Gazetelerimizin geri dönüşümünü sağlamaya başladık.

- Nós começamos a reciclar os nossos jornais.
- Começamos a reciclar os nossos jornais.

Çay içtikten sonra konuşmaya başladık.

Depois do chá, começamos a discussão

Bugün yeni bir Esperanto kursuna başladık.

- Hoje iniciei um novo curso de Esperanto.
- Hoje comecei um novo curso de Esperanto.
- Hoje eu comecei um novo curso de Esperanto.

O, fıkrayı anlattığında biz gülmeye başladık.

Nós rimo-nos quando ele contou a anedota.

Tom ve ben aynı anda başladık.

Tom e eu começamos ao mesmo tempo.

Akşam yemeğinden hemen sonra ona tekrar başladık.

Nós começamos de novo logo após o jantar.

Orada burada bir kenara bırakılmış şeyleri toplamaya başladık.

Começámos a recolher aqui e ali coisas não usadas

Her ikimiz de hemen hemen aynı anda gülümsemeye başladık.

Ambos nós sorrimos quase ao mesmo tempo.

Türk Tarih Kurumu sayesinde ise biz artık tarihimizi öğrenmeye başladık

Graças à Sociedade Histórica Turca, começamos a aprender nossa história.

Küçük kız kardeşimin elini yakaladım ve ardından ikimiz koşmaya başladık.

Eu peguei a mão da minha irmãzinha e nós dois começamos a correr.