Translation of "Alışkınım" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Alışkınım" in a sentence and their portuguese translations:

Buna alışkınım.

- Eu estou acostumada.
- Estou acostumado.
- Estou acostumado a isto.
- Estou habituado.
- Estou acostumada.

Gülünmeye alışkınım.

- Estou acostumado que riam de mim.
- Eu estou acostumado que riam de mim.

Erken kalkmaya alışkınım.

Estou acostumada a me levantar cedo.

Ben gürültüye alışkınım.

Estou acostumada ao barulho.

Yalnız yaşamaya alışkınım.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

Çok çalışmaya alışkınım.

Estou acostumado a trabalhar duro.

Artık buna alışkınım.

Já estou acostumado com isso.

Bu şeylere alışkınım.

- Eu estou acostumado com essas coisas.
- Estou acostumado com essas coisas.

Artık ağrıya alışkınım.

Eu já estou acostumado com a dor agora.

Ben beklemeye alışkınım.

Eu estou acostumado a esperar.

Çocuklarla konuşmaya alışkınım.

- Estou acostumado a conversar com crianças.
- Eu estou acostumado a conversar com crianças.

Ben kaybetmeye alışkınım.

- Estou acostumado a perder.
- Estou acostumada a perder.

- Ben göz ardı edilmeye alışkınım.
- İhmal edilmeye alışkınım.

- Estou acostumado a ser ignorado.
- Estou acostumada a ser ignorada.

- Sıcağa alışkınım.
- Sıcağa alışığım.

- Me acostumei com o calor.
- Eu me acostumei com o calor.

Ben zaten yaz sıcağına alışkınım.

- Eu já estou acostumado com o calor do verão.
- Já me acostumei ao calor do verão.

Ben bir kamyon sürmeye alışkınım.

Estou acostumado a dirigir caminhões.

Onun soru sorma tarzına alışkınım.

Estou acostumado com a forma como ele pergunta.

Ben bütün gece çalışmaya alışkınım.

Estou acostumado a trabalhar toda a noite.

Ben daha çok uyumaya alışkınım.

Eu sou acostumado a dormir mais.

Ben bu tür şeye alışkınım.

Eu estou acostumado com este tipo de coisa.

Bu tür yemek yemeğe alışkınım.

Estou acostumado em comer este tipo de comida.

Artık bu tür işlere tamamen alışkınım.

Estou completamente acostumado com este tipo de trabalho agora.

Ben geç saatlere kadar kalmaya alışkınım.

- Eu estou acostumado a ficar acordado até tarde.
- Estou acostumado a ficar acordado até tarde.

Trenin evimin yanından geçişini duymaya alışkınım.

Estou acostumado a ouvir o trem passar perto de casa.

Gece geç saatlere kadar uyumamaya alışkınım.

Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.

Ben beni sevmeyen insanlara oldukça alışkınım.

- Eu estou acostumado as pessoas não gostarem de mim.
- Estou acostumado com as pessoas não gostarem de mim.

- Yalnız yaşamaya alışkınım.
- Tek başıma yaşamaya alışığım.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

Gece geç saatlere kadar uyanık kalmaya alışkınım.

Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.

Senin aksine, ben hatalarımı kabul etmeye alışkınım.

Diferentemente de você, eu costumo reconhecer os meus erros.

- Ben soğuk havaya alışkınım.
- Ben soğuk havaya alışığım.

- Estou acostumado ao tempo frio.
- Eu tô acostumado com clima frio.

- Ebeveynlerim tarafından ihmal edilmeye alışkınım.
- Ebeveynim tarafından göz ardı edilmeye alışığım.

- Eu estou acostumado a ser ignorado pelos meus pais.
- Eu estou acostumada a ser ignorada pelos meus pais.