Translation of "Ikna" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Ikna" in a sentence and their polish translations:

Beni ikna etti.

Przekonał mnie.

Sen ikna edicisin.

Jesteś przekonujący.

Beni ikna ettin.

Przekonałeś mnie.

Tom'u ikna edebilirim.

Mogę przemówić Tomowi do rozsądku.

Onu ikna edemedim.

Nie udało mi się jej przekonać.

Ben ikna olmamışım.

Nie jestem przekonana.

- Onu ikna etmekte başarısız olduk.
- Onu ikna edemedik.

Nie udało nam się go przekonać.

Sen Tom'u ikna edemezsin.

Z Tomem nie można rozsądnie dyskutować.

Tom'u ikna etmeye çalıştım.

Starałem się przemówić Tomowi do rozsądku.

Tom beni ikna etti.

Tom mnie przekonał.

Henüz ikna olmuş değiliz.

Nie jesteśmy jeszcze przekonani.

Seni ne ikna etti?

Co cię przekonało?

Tom ikna olmuş görünmüyor.

Tom nie wygląda na przekonanego.

Tom'u ikna etmeyi deneyebilirim.

Mogę spróbować przemówić Tomowi do rozsądku.

Jack'i ikna etmek zordur.

Trudno przekonać Jacka.

- Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.
- Sigarayı bırakmaya ikna oldum.

Zostałem przekonany do rzucenia palenia.

Umarım sizi şuna ikna etmişimdir;

Mam nadzieję, że was przekonałem,

Onları ikna etmeye çalışmak saçma.

Nie ma co ich przekonywać.

Masum olduğuna beni ikna etti.

Przekonał nas o jej niewinności.

Tom Mary'yi ikna etmeye çalıştı.

Tom starał się przemówić Marii do rozumu.

Soru Tom'u nasıl ikna edeceğimizdir.

Pytanie, jak przekonamy Toma.

Tom'u onu yapmaya ikna ettim.

Musiałem przekonać Toma do zrobienia tego.

Ben haklı olduğuma ikna oldum.

Jestem przekonany, że mam rację.

Onun argümanları beni ikna etmiyor.

Jego argumenty mnie nie przekonują.

Onun suçlu olmadığına ikna oldum.

Jestem przekonany, że jest niewinny.

Tom Mary'yi gitmeye ikna etti.

Tom namówił Mary na pójście.

Onu ikna edebilecek tek kişi sensin.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Kendisini boşamaması için karısını ikna etti.

Przekonał swoją żonę, żeby się nie rozwodzili.

Tom'u ikna etmeye çalışmanın faydası yok.

Nie ma sensu przekonywać Toma.

Onu ikna etmeye çalışmanın yararı yok.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

Tom'u kalması için ikna etmek zorundasın.

Musisz przekonać Toma, żeby został.

Tom olmak istediğinde ikna edici olabilir.

Tom potrafi być przekonywający, kiedy tego chce.

Gerçekten ikna edici ve iddialı tiplerin

jeśli zostają sprzedawcami,

Doktor sigarayı bırakması için onu ikna etti.

Lekarz namówił go, żeby rzucił palenie.

Onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.

Zrobił wszystko, co w jego mocy, żeby ją przekonać.

Tom onu yapması için Mary'yi ikna edebilir.

Tom mógłby być w stanie przekonać Mary do tego.

Tom tetiği çekmek için kendini ikna edemedi.

Tom nie mógł się przemóc, aby pociągnąć za spust.

Fikrini değiştirmek için onu ikna etmeye çalıştım.

Starałam się przekonać ją do zmiany decyzji.

İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken

To zaprzeczanie pozwoliło na 50 lat prawnego rasizmu

Satış elemanı elbiseyi alması için onu ikna etti.

Sprzedawczyni przekonała ją do kupienia tego ubrania.

Korku filmini tekrar izlemek için kendimi ikna edemedim.

Nie mogłem się zdobyć na to, aby zobaczyć ten horror jeszcze raz.

Polis silahını teslim etmesi için suçluyu ikna etti.

Policja przekonywała przestępcę, aby oddał broń.

Onu ikna etmeye çalışmanın hiçbir anlamı olmadığını düşünüyorum.

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

Tom'u bizimle gelmesi için ikna etmek kolay olmayacak.

Nie będzie łatwo przekonać Toma, żeby poszedł z nami.

İnsanları bize yardım etmeleri için ikna etmem gerekiyor.

Muszę przekonać ludzi, aby nam pomogli.

Bize yardım etmesi için onu ikna etmeye çalışın.

Spróbuj go przekonać, żeby nam pomógł.

Tom Mary'yi ona yardım etmesi için ikna etti.

Tom przekonał Mary żeby mu pomogła.

Tom Boston'da kalması için Mary'yi ikna etmeye çalıştı.

Tom próbował przekonać Mary do pozostania w Bostonie.

O, teklifi reddetmemesi için onu ikna etmeye çalıştı.

- Próbowała go przekonać, żeby nie odrzucał propozycji.
- Próbowała go przekonać żeby nie odrzucał tej oferty.

Tom annesinin şimdi yemek yemek istemediğine ikna oldu.

Tom jest przekonany, że jego matka nie chce teraz jeść.

Tom'u bizim için çalışmaya ikna edebilmemizin bir yolu olmalı.

Musi być sposób, żeby przekonać Toma do pracy dla nas.

Onu hatalı olduğuna dair ikna edebileceğin hiç olası değil.

Chyba nigdy nie zdołasz go przekonać, że nie ma racji.

Cerrah beni bir organ nakli operasyonu geçirmem için ikna etti.

Chirurg przekonał mnie do poddania się operacji przeszczepu.

O, ona yeni bir araba alması için onu ikna edemiyor.

Ona nie może go przekonać, aby kupił nowy samochód dla niej.

- Hepimiz onun masum olduğuna ikna olduk.
- Hepimiz onun suçsuzluğuna inanıyoruz.

My jesteśmy całkowicie przekonani o jego niewinności.

O, onu kişisel bir çeki kabul etmesi için ikna edemedi.

Nie mogła go przekonać do przyjęcia czeku.

Oğluna evi boyattırması için ona onu ikna etmesi rica edildi.

Poproszono ją, by przekonała go do pomalowania domu przez jego syna.

İnsanları çikolatanın vanilya olduğuna ne kadar ikna etmeye çalışırsan çalış, o hala çikolata, kendini ve başka birilerini vanilya olduğuna ikna etmeyi becerebilsen de.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

Uzun bir tartışmadan sonra, sonunda onu kampa gitmesi için ikna ettim.

Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.

Kral, ikna oldu, terzilere kıyafet hazırlamalarını söyledi ama bu malzemeyi de göremedi.

Król, przekonany, kazał krawcom przygotować szatę, ale on także nie mógł zobaczyć owej tkaniny.

Ondan, onu, evi oğluna ya da başka birine boyattırmaya ikna etmesi rica edildi.

Poproszono ją, by przekonała go do pomalowania domu przez jego syna lub kogoś innego.

Bizimle Boston'a gelmesi için Tom'u ikna etmeye çalıştım fakat o yapmak zorunda olduğu başka şeyleri olduğunu söyledi.

Próbowałem przekonać Toma, żeby przyjechał z nami do Bostonu, ale powiedział, że ma mnóstwo rzeczy do roboty.