Examples of using "Ettin" in a sentence and their polish translations:
Dlaczego mnie opuściłeś?
Opuściłeś mnie.
- Już pomarudziłeś?
- Wniosłeś skargę?
Zdradziłeś nas.
Przekonałeś mnie.
- Czy postrzeliłeś Toma?
- Czy postrzeliłaś Toma?
Dlaczego zgoliłeś brodę?
Zdradziłeś swój kraj.
- Uczyniłeś mnie bardzo szczęśliwym.
- Uczyniłaś mnie bardzo szczęśliwym.
- Uczyniłeś mnie bardzo szczęśliwą.
- Uczyniłaś mnie bardzo szczęśliwą.
- Uczyniliście mnie bardzo szczęśliwym.
- Uczyniliście mnie bardzo szczęśliwą.
- Bardzo mi pomogłeś.
- Bardzo mi pomogłaś.
- Bardzo mi pomogliście.
- Dlaczego mnie zostawiłeś?
- Dlaczego mnie zostawiłaś?
- Ile osób zaprosiłeś?
- Ile osób zaprosiłaś?
- Czy już kiedyś podróżowałeś samolotem?
- Czy leciałeś kiedykolwiek samolotem?
- Leciałaś już kiedyś samolotem?
Kiedy odwiedziłeś przyjaciół?
Czy kiedykolwiek byłeś w Rzymie?
Przysięgałeś, że mnie kochasz.
- Kiedy pojechałeś do Rzymu?
- Kiedy pojechałaś do Rzymu?
Komu ostatnio pomogłeś?
Zwróciłeś samochód, który kupiłeś?
Biłeś się z Kenem?
Czy naładowałeś swój telefon komórkowy?
Zaprosiłeś Toma na obiad?
Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił?
Zauważyłeś, że Tom na ciebie patrzył?
Czy zauważyłeś tam kogoś jeszcze?
- Zamawiałeś jakieś jedzenie?
- Zamawiałaś jakieś jedzenie?
Czy sprawdziłeś te dane?
Do ilu szkół w sumie chodziłeś?
Zaprosiłeś Toma na obiad i nie powiedziałeś mi o tym?
Do ilu szkół w sumie chodziłeś?
Wyjeżdżałeś gdzieś ostatnio?
Dobrze wyczułeś tego nauczyciela.
Czy byłeś kiedyś w Kioto?
Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju.