Translation of "Içmek" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Içmek" in a sentence and their polish translations:

İçmek zorundayım.

Muszę pić.

- Ne içmek istersiniz?
- Ne içmek istersin?

- Co chciałbyś do picia?
- Co chciałabyś do picia?

Çok içmek tehlikeli.

Pijaństwo jest niebezpieczne.

Sigara içmek yasak.

Palenie zabronione.

Ne içmek istersiniz?

- Czego chciałby się pan napić?
- Czego chcecie się napić?

Sigara içmek sağlıksız.

Palenie jest niezdrowe.

- Çok fazla içmek tehlikelidir.
- Çok fazla içki içmek tehlikelidir.

Niebezpiecznie jest pić za dużo.

Canım içki içmek istiyor.

Mam ochotę się napić.

Soğuk çay içmek istemiyorum.

Nie chcę pić zimnej herbaty.

Kahve içmek istiyor musun?

Chcesz napić się kawy?

Onlar su içmek zorundalar.

Muszą pić wodę.

Bugün ne içmek istersin?

Czego chciałbyś się dzisiaj napić?

Sigara içmek kesinlikle yasaktır.

Palenie surowo wzbronione.

Sigara içmek için durdum.

Przestałem palić.

Çorbayı soğuk içmek istemezsin.

Nie chcesz jeść zimnej zupy.

Ofiste sigara içmek kurallarımıza aykırıdır.

Palenie na terenie zakładu jest wbrew przepisom firmy.

Biz biraz şarap içmek istiyoruz.

Chcielibyśmy się napić trochę wina.

Sıcak bir şey içmek istiyorum.

Chciałbym napić się czegoś gorącego.

Sigara içmek onun sağlığını etkiledi.

Palenie wpłynęło na jego zdrowie.

Bir fincan çay içmek istiyorum.

Chcę się napić filiżanki herbaty.

Bugün canım sigara içmek istemiyor.

- Nie chce mi się dzisiaj palić.
- Nie mam dziś ochoty palić.

İçmek için yaşı çok küçük.

On jest za młody, żeby mógł pić.

Barmen, bir içki içmek isterim.

Barman, proszę drinka.

Bir fincan kahve içmek istiyorum.

Chciałbym wypić filiżankę kawy.

Bir şey içmek ister misin?

Chciałbyś się czegoś napić?

Çok fazla kahve içmek istemiyorum.

Nie chcę pić za dużo kawy.

Bu alanda sigara içmek yasaktır.

Palenie jest zabronione w tym miejscu.

Burada sigara içmek kesinlikle yasaktır.

Palenie jest tutaj surowo wzbronione.

Kahveni ne zaman içmek istersin?

Gdzie chciałbyś się napić kawy?

Ben bir kahve içmek istiyorum.

- Chcę napić się kawy.
- Chcę wypić kawę.

Çünkü bu suyu hemen içmek istemezsiniz.

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

Aşırı sigara içmek sağlığa zarar verir.

Przesadnie palenie zaszkodzi twojemu zdrowiu.

Önce hangi şarap şişesini içmek istersin?

Którą butelkę wina chcesz wypić najpierw?

Tom ne içmek istediğini bilmek istiyor.

Tom chce wiedzieć co sobie życzysz do picia.

Sigara içmek, restoranın her bölümünde yasaktır.

Palenie jest zakazane w każdej części restauracji.

Çok sigara içmek sağlığına zarar verdi.

Nałogowe palenie szkodzi zdrowiu.

Sigara içmeyin. Sigara içmek penisinizi kısaltabilir.

Nie pal. Palenie może skurczyć twojego penisa.

Yemek, içmek, mutlu olmak, çünkü yarın olmayacağız.

jeść, pić i radować się, albowiem jutro umrzemy.

İçki içmek ve araba sürmek tehlikeli olabilir.

Prowadzenie pod wpływem alkoholu może być niebezpieczne.

Arkadaşlarla birlikte bir bira içmek için gittim.

Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.

İçmek için soğuk bir şey var mı?

Jest coś zimnego do picia?

Bakın, işte. Su içmek için buraya geldiği kesin.

Patrzcie, tutaj! Na pewno przyszła napić się wody.

Eğer bu bir sütleğense onu içmek sizi öldürebilir.

Jeśli to wilczomlecz, picie jogo soków może cię zabić.

Eğer bu bir sütleğense onu içmek sizi öldürebilir.

Jeśli to wilczomlecz, picie jogo soków może cię zabić.

İçmek ya da içmemek - işte asıl soru bu.

pić czy nie pić? - oto jest pytanie

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Europejczycy lubią pić wino.

- Avrupalılar şarap içmeyi sever.
- Avrupalılar şarap içmek isterler.

Europejczycy piją chętnie wino.

İşten sonra bir şey içmek için dışarı çıkalım.

Chodźmy na drinka po pracy.

- Bir şeyler içmek ister misin?
- Bir içki ister misin?

Chciałbyś coś do picia?

Gerçekten bu suyun içmek için güvenli olduğunu düşünüyor musun?

- Czy naprawdę sądzisz, że bezpiecznie jest pić tę wodę.
- Czy naprawdę myślisz, że ta woda jest zdatna do picia?

Sadece susadığında su iç; günde 8 bardak su içmek sadece efsanedir.

Pij wodę tylko wtedy, gdy jesteś spragniony; picie ośmiu szklanek dziennie jest jedynie mitem.

- İçecek soğuk bir şey var mı?
- İçmek için soğuk bir şey var mı?

Jest coś zimnego do picia?

- Çay mı yoksa kahve mi içmek istersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

Chcecie herbatę czy kawę?