Translation of "Gelmek" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Gelmek" in a sentence and their polish translations:

Gelmek zorundasın.

Musisz przyjść.

Gelmek zorunda değildin.

Nie musiałeś przychodzić.

Benimle gelmek zorundasın.

Musisz pójść ze mną.

Tren gelmek üzere.

Pociąg zaraz przyjedzie.

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelmek ister misin?

Chcesz iść z nami?

O hâlâ gelmek istiyor.

On nadal chce przyjść.

Yarın gelmek zorunda kalacaksın.

Będziesz musiał jutro przyjść.

Henüz en iyisi gelmek.

Najlepsze jest wciąż przed nami.

Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.

Nie chcemy pomijać faktów.

Neden bizimle gelmek istemiyorsun?

Dlaczego nie chcesz pójść z nami?

Buraya gelmek bir hataydı.

- To był błąd, aby tu przychodzić.
- To był błąd, aby tu przyjść.

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelir misin?
- Bizimle gelmek ister misin?

Chcesz iść z nami?

Evime gelmek için zahmet etmeyin.

Nie kłopocz się z przyjściem do mojego domu.

Koşuya çıkıyorum. Gelmek istiyor musunuz?

Idę pobiegać. Idziesz ze mną?

Gelmek istemediği için Tom'u suçlayamam.

Nie mogę winić Toma za to, że nie chciało mu się przyjść.

Gelmek ve ziyaret etmek istiyorum.

Chętnie przyszedłbym z wizytą.

Ziyarete gelmek istersen, lütfen gel.

Jeśli chcesz do mnie przyjechać, przyjeżdżaj.

Gelmek isteyen herkesi davet ediyorum.

Zapraszam, ktokolwiek chce przyjść.

Sen bana yalnız gelmek istediğini söylemeliydin.

- Powinieneś był mi powiedzieć, że chcesz żebym przyszedł sam.
- Powinnaś była mi powiedzieć, że chcesz żebym przyszedł sam.

Benimle gelmek istememenin nedeni bu mudur?

To jest ten powód dlaczego nie chciałeś przyjechać do mnie ?

Tom bizimle birlikte Boston'a gelmek istiyor.

Tom chce przyjechać z nami do Bostonu.

''Ben'' dediğiniz şey bu görünüşe gelmek için

"Ja" jestem tylko zgrupowaniem cząsteczek,

O gelmek için söz verdi, ama gelmedi.

Obiecał, że przyjdzie, ale nie przyszedł.

Buraya zamanında gelmek için elimden geleni denedim.

Robiłem wszystko, żeby dostać się tu na czas.

Zamanım olursa ziyaret etmek için gelmek isterim.

Chętnie przyjdę z wizytą, jak tylko będę miał czas.

Buraya gelmek yerine Tom'un gitmemizi istediği yere gitmemiz gerektiğini düşünüyor musun?

Myślisz, że powinniśmy byli pójść tam, gdzie Tom nas chciał, zamiast tutaj?

Buraya kadar gelerek harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

Buraya gelinceye kadar harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

- Sanırım daha iyi bir sistemle gelmek zor olmazdı.
- Sanırım daha iyi bir sistemle ortaya çıkmak çok zor olmazdı.

Myślę, że nietrudno będzie wymyślić lepszy system.