Translation of "Ateş" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ateş" in a sentence and their french translations:

Ateş!

- Tirez !
- Dis !
- Dites !
- Vas-y, tire !
- Je t'écoute !
- Raconte !

- Ateş!
- Yangın!
- Ateş et!

- Feu !
- Au feu !

Ateş böcekleri.

Des lucioles.

Ateş etmesi

tirer

Ateş serbest!

Feu !

Ateş serbest.

Feu à volonté !

Ateş etmeyin!

- Ne tire pas !
- Ne tirez pas !

Ateş merhametsizdir.

Le feu est sans pitié.

Ateş etme.

- Halte au feu !
- Cessez le feu !

Ateş etmeyin.

- Arrête de tirer.
- Arrêtez de tirer.

Ateş edeceğim.

Je tirerai.

Ateş edeceğiz.

Nous tirerons.

Ateş yanar.

Le feu brûle.

- Ejderhalar ateş saçar.
- Ejderhalar ateş püskürür.

Les dragons crachent du feu.

- Herhangi birisine ateş etme.
- Birisine ateş etme.
- Herhangi birisine ateş etmeyin.
- Birisine ateş etmeyin.

- Ne virez personne !
- Ne vire personne !

"Askerler, ateş emri verdiğimde yüreğime ateş" dedi.

«Soldats, quand je donne l'ordre de tirer, tirez sur le cœur», a-t-il dit au peloton d'exécution.

Birinci önceliğimiz, ateş.

Priorité numéro un : faire un feu.

Ateş çok tehlikelidir.

Le feu est très dangereux.

Nişan al. Ateş!

En joue ! Feu !

Bir ateş yakacağım.

- Je vais faire un feu.
- Je vais confectionner un bûcher.

Ateş nabzı yükseltir.

La fièvre fait monter le pouls.

Askerler ateş açtı.

- Les soldats ont ouvert le feu.
- Les soldats ouvrèrent le feu.

Ben ateş ediyorum.

Je tire.

Ateş yakar mısın?

- Veux-tu allumer le feu ?
- Voulez-vous allumer le feu ?

Ateş düştü mü?

Est-ce que la fièvre est tombée ?

Perde ateş aldı.

Le rideau prit feu.

Emretmeden ateş etmeyin.

Ne tirez pas avant mon ordre !

Belki bir ateş yakabiliriz

On pourrait faire un petit feu.

Ateş iyi bir karardı.

Le feu, c'était bien vu.

Ateş topu gibi fırlıyor,

qui sautent comme des boules de feu,

Ateş her zaman tehlikelidir.

Le feu est toujours dangereux.

Ateş etrafında oynamak tehlikelidir.

C'est dangereux de jouer autour du feu.

Tom ateş yüzünden yatakta.

Tom est au lit avec de la fièvre.

O bana ateş etti.

Il me tira dessus.

Tom, Mary'ye ateş etti.

Tom a tiré sur Mary.

O, ona ateş etmedi!

Il a bel et bien tiré sur elle !

Derhal bir ateş yaktım.

J'ai tout de suite démarré un feu.

Dur yoksa ateş ederim.

Arrêtez ou je tire.

Sana ateş edildi mi?

- T'a-t-on tiré dessus ?
- Vous a-t-on tiré dessus ?

Ben kimseye ateş etmedim.

- Je n'ai tiré sur personne.
- Je n'ai descendu personne.

Tom ateş etmeye başladı.

Tom commença à tirer.

Tom'a ateş ettin mi?

- Avez-vous tiré sur Tom ?
- As-tu tiré sur Tom ?

Hemen bir ateş yaktım.

J'ai immédiatement confectionné un feu.

Ateş etmeyi nerede öğrendin?

- Où as-tu appris à tirer ?
- Où avez-vous appris à tirer ?

Tom ona ateş etti.

- Tom lui a tiré dessus.
- Tom a tiré sur lui.
- Tom l'a abattu.

Tom'a ateş edildi mi?

- Tom a-t-il été renvoyé ?
- Tom a-t-il été viré ?

Emrimden önce ateş etme!

Ne tirez pas avant mon ordre !

Polis havaya ateş etti.

- Le policier tira en l'air.
- Le policier a tiré en l'air.

- Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
- Ateş olan yerden duman çıkar.

Il n'y a pas de fumée sans feu.

- Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
- Dumanın olduğu yerde ateş vardır.

Il n'y a pas de fumée sans feu.

Yoksa durup ateş mi yakayım?

Ou bien je m'arrête pour faire un feu ?

Ateş maşasıyla işaret parmağımı yaktım.

J'ai brûlé mon index sur des pinces à feu.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

Kuşa ateş etti fakat ıskaladı.

Il tira sur l'oiseau mais le manqua.

Avcı bir ayıya ateş etti.

- Le chasseur abattit un ours.
- Le chasseur a abattu un ours.

Artık kimse bize ateş etmiyor.

Personne ne nous tire dessus à l'instant.

Tom ateş yakmak zorunda kaldı.

Tom a dû faire un feu.

- Onu vuracağım.
- Ona ateş edeceğim.

- Je vais le descendre.
- Je vais lui coller une balle entre les deux yeux.

Polisler arabanın lastiklerine ateş ettiler.

Les policiers ont tiré sur les pneus de la voiture.

Tom ilk olarak ateş etti.

Tom a tiré en premier.

Tom bir kez ateş etti.

- Tom a tiré une fois.
- Tom a fait feu une fois.

Onlar ateş açıncaya kadar bekle.

Attendez qu'ils ouvrent le feu.

Ateş çatırdarken su çağlayarak akar.

L'eau gargouille tandis que le feu crépite.

Sana ateş ettiğim için üzgünüm.

- Je suis désolé de t'avoir tiré dessus.
- Je suis désolée de vous avoir tiré dessus.

Sebepsiz olarak bana ateş edildi.

- J'ai été viré sans motif.
- J'ai été renvoyée sans raison.

O üç el ateş etti.

Il a tiré trois fois.

Tom üç kez ateş etti.

Tom a tiré trois fois.

Ateş mutlu bir şekilde çatırdıyordu.

Le feu crépitait gaiement.

Ve daha az ateş basması yaşıyorlar.

et elles ont également moins de bouffées de chaleur.

Bu ateş büyük bir fark yaratıyor.

Ce feu fait toute la différence.

Kıvılcım çıkartmak için ateş çeliği kullanacağım.

Avec cette pierre à feu, on va faire une étincelle.

Çoğu ateş böceği ışığını açıp kapatır.

La plupart des lucioles clignotent.

1000 yıl sonra verimli ateş yakabiliyoruz

Nous pouvons tirer efficacement après 1000 ans

Sadece her istediğimiz zaman ateş yakabileceğiz

on ne peut allumer le feu que quand on veut

Ben kibrit olmadan ateş yakmayı öğrendi.

Ben a appris à faire du feu sans allumettes.

- Ateş söndü.
- Yangın söndü.
- Yangın bitmişti.

Le feu s'éteignit.

Tom'un ateş yakmaya çalıştığını gördün mü?

Avez-vous vu Tom essayer d'allumer un feu ?

İnsanlar ateş kullanan yaşayan tek yaratıklardır.

Les êtres humains sont les seules créatures vivantes qui emploient le feu.

Hava soğuktu, bu yüzden ateş yaktık.

- Il faisait froid, aussi nous allumâmes un feu.
- Il faisait froid, aussi nous avons allumé un feu.

Onlar atlara ateş ederler, değil mi?

Ils tirent sur les chevaux, n'est-ce pas ?

Dan meşru müdafada Mat'e ateş etti.

Dan a tiré sur Matt en état de légitime défense.

O, çok kısa mesafeden ateş etti.

Il a tiré à bout portant.

Tom silahını çekti ve ateş etti.

Tom a sorti son pistolet et a tiré.

Hormon tedavisinin, ateş basması gibi bazı semptomları

est qu'un traitement hormonal peut être utile

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

À votre avis, on devrait s'arrêter pour essayer de faire un feu.

O kadar soğuktu ki bir ateş yaktık.

Il faisait si froid que nous avons fait un feu.

Hastalığın ilk belirtileri ateş ve boğaz ağrısı.

Les premiers symptômes de la maladie sont la fièvre et le mal de gorge.

Hava soğuk olduğu için bir ateş yaktık.

Puisqu'il faisait froid, nous avons fait un feu.

- Lütfen beni vurma.
- Lütfen bana ateş etme.

S'il te plait, ne me tire pas dessus.

Bu hem ateş hem de ısı kaynağı olacak

Ça, c'est pour le feu et la chaleur,

İlk yapacağımız bu. Sonra küçük bir ateş yakacağız.

C'est la première chose à faire. Ensuite, on va faire un feu.

Ateş yakmak her zaman iyidir. Avcıları uzak tutar.

C'est toujours bien de faire un feu pour repousser les prédateurs.

Japonlar, ateş böceği mürekkep balığını çok lezzetli bulur.

Pour les Japonais, le calmar luciole est un mets délicat.

Büyük bir ateş bütün kasabayı kül haline getirdi.

Le grand incendie réduisit toute la ville en cendres.