Translation of "Verdiğin" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Verdiğin" in a sentence and their japanese translations:

Bana verdiğin bilgi az kullanılır.

君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。

Soruya verdiğin cevap doğru değildir.

その問題に対するあなたの解答は正確ではない。

Bana verdiğin tavsiye sayesinde başardım.

君が忠告してくれたので成功できた。

Bana ödünç verdiğin kitabı kaybettim.

借りた本をなくしてしまいました。

Bana verdiğin sözü yerine getirmelisin.

私への約束をはたさなければならない。

Üzgünüm ama bana verdiğin kitabı bulamıyorum.

申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。

Meşgul olsan bile, verdiğin sözleri tutmalısın.

たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。

Onlara verdiğin paranın değerlendirileceğinden emin olabilirsin.

あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。

Bana ödünç verdiğin dergi çok ilginç.

あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。

Bana ödünç para verdiğin için naziksin.

- 私にお金を貸してくれるとは親切だ。
- あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。

Oğluma verdiğin hediye için teşekkür ederim.

私の息子に下さったプレゼントに感謝します。

- Ne zaman geleceğine karar verdiğin zaman, bana bildir.
- Ne zaman geleceğine karar verdiğin zaman, bileyim.

いつ来るか決まったら教えて。

Erken dönmeye söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.

早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。

Bize kitabı ödünç verdiğin için teşekkür ederim.

本を貸してくれてありがとう。

Bana ödünç verdiğin dergi çok ilgi çekici.

あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。

Yarın bana ödünç verdiğin parayı iade edeceğim.

明日にあなたから借りていたお金を返します。

Bize verdiğin tüm yardım için size çok minnettarız.

いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。

Hangi planı istediğine karar verdiğin zaman , yazılı olarak bizi bilgilendir.

ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。

Saat 11'e kadar geri döneceğine söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.

11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。

Geçimimi sağlamakta güçlük çekiyorken bana 500$ ödünç verdiğin için sana çok teşekkür ederim.

- 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
- 私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。

- Senin nasihatın beni başarıya götürdü.
- Senin nasihatından dolayı başarabildim.
- Bana verdiğin nasihattan dolayı başarabildim.

君が忠告してくれたので成功できた。