Examples of using "Sıradan" in a sentence and their japanese translations:
彼らはそのしきたりがわかるようになった。
私たちは普通の世界に戻ります
月並みのパーティーだったよ。
私達はごく普通の話は共有しないものです
それはとても並の嵐ではなかった。
あいつはただ者ではない。
- 彼はまったく平凡な男だ。
- 全くありふれた人間にすぎない。
彼女はけっして並みの歌手ではない。
- 彼は普通の人間です。
- 彼は単なる普通の人です。
- 彼はただの凡人です。
- 彼は平凡な男性です。
彼はごく普通の学生です。
私達はごくありふれた生活を送っている。
ココは普通のゴリラではない。
彼女は決して平凡な生徒ではない。
人気者になるためには、凡庸でなくてはならない。
これは並の能力ではない。
つくづく思うのは 鉛筆って
「保護価値」 は単なる価値ではありません
殆どの一般のロシア人はまだ皇帝と その家族を支持していた
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
私はしがないサラリーマンです。
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
ただの人間には興味ありません。
彼は普通のサラリーマンだ。
あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
本日 私が話したことは 稀な事例ではありません
人生を台無しに されてしまう人々を
その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。
私のことを凡人だと思うのはやめて!
- 私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
- 彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
彼は普通の人より遥かに力が強い。
我々の体にある 平凡なものが―
こういったことを全て 些細なことだと感じる人もいます
実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
私のことを凡人だと思うのはやめて!
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。