Examples of using "Fırtına" in a sentence and their japanese translations:
急にあらしになった。
あらしの勢いが弱まった。
嵐は静まった。
嵐がやって来そうだ。
空に暗雲が広がる
嵐のためその船は沈んだ。
嵐のきざしがある。
嵐の前の静けさだった。
今にも嵐になりそうだ。
嵐が雨戸をがたがたとならした。
嵐になりそうです。
彼は嵐のため欠席した。
嵐になりそうです。
嵐のため列車は止まった。
嵐はやんだようだ。
彼は嵐のため欠席した。
その暴風雨は大損害をもたらした。
- そのボードは嵐の間に沈んだ。
- そのボートは嵐の間に沈んだ。
嵐はもっと激しくなってきた。
嵐の後の海は穏やかだった。
- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。
昨日台風が来ました。
嵐のため列車は止まった。
嵐のため私たちは外出できなかった。
嵐の間ずっと寝ていた。
- 嵐のために我々は定時に到着できなかった。
- 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
- 嵐は数時間静まらなかった。
- 嵐は数時間おさまらなかった。
嵐のために出発を延期した。
嵐のため彼らは遅れて着いた。
つまらないことで何という騒ぎだ。
嵐が私たちの町に近づいていた。
嵐の間停電した。
嵐は発達して台風になった。
嵐はいつまで続くのだろうか。
嵐のため出発できなかった。
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
天災によって命を落とす確率も 89%減少しています
海上では激しい嵐だった。
我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
それはとても並の嵐ではなかった。
嵐は作物に大きな損害を与えた。
嵐の被害は何もなかった。
- 嵐の為私たちはやむなく家にいた。
- 嵐のために私たちはやむなく家にいた。
台風は作物に大損害を与えた。
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
嵐は作物に大損害を与えた。
- 嵐は多くの損害を引き起こした。
- 嵐は、多くの災害を引き起こした。
この冬は嵐が多かった。
- 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
- 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
小屋はあらしでばらばらになった。
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
この冬は嵐が多かった。
この損害はみな嵐の結果だ。
あらしは2日間吹きまくった。
嵐で多くの木が吹き倒された。
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
嵐のために、船は出航できなかった。
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
その村はひどい嵐によって孤立した。
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
台風のために新幹線が一時間も遅れた。
- 嵐の間は船客はみな船酔いした。
- 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
近いうちに嵐になりそうだ。
- 嵐のため散歩に行けなかった。
- 嵐のために散歩にいけなかった。
嵐で停電した。
家に着いたとたん嵐になった。
アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
- その船は嵐のため出航できないだろう。
- その船は嵐のため出港できないだろう。
- その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
- 10年振りの最悪の嵐だ。
- ここ10年で最悪の嵐だ。
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
野外コンサートは嵐のために中止になった。
その間にナポレオンは迅速に対応した
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。