Translation of "Haklı" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Haklı" in a sentence and their japanese translations:

Haklı olabilirsin.

- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。

O haklı.

彼女のいうことは一理ある。

Tom haklı.

トムの言うとおりだ。

Bence haklı.

彼は正しいと思う。

- Sanırım o haklı.
- Ben onun haklı olduğunu düşünüyorum.
- Bence haklı.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。

- Senin haklı olduğunu biliyorum.
- Haklı olduğunuzu biliyorum.

あなたが正しいのはわかっています。

- Ben onun haklı olduğunu düşünüyorum.
- Bence haklı.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 彼の言うとおりだと思う。

O haklı olabilir.

たぶん彼の言うことはただしいだろう。

Haklı olduğunu düşünüyorum.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。

O haklı mı?

彼は正しいですか。

Tom muhtemelen haklı.

トムは多分正しい。

Haklı değil miyim?

おれの言うとおりではないか。

Ben haklı mıyım?

私、正しい?

Haklı olduğunu düşünüyordum.

あなたは正しいと思いました。

Tom haklı mı?

トムが正しいの?

Haklı olabilirsiniz sanırım.

- あなたの言うことは正しいかもしれない。
- 合ってると思うよ、たぶん。

O oldukça haklı.

彼の言うことは全く正しい。

Tom haklı değildi.

トムは正しくなかった。

Sanırım o haklı.

多分彼の言うとおりだろう。

Tom haklı olabilir.

トムが正しいのかもしれない。

- Onun haklı olduğu kanaatindeyim.
- Onun haklı olduğunu düşünüyorum.

- 彼女は正しいというのが私の意見です。
- 彼女が正しいというのが私の意見です。

O haklı olarak popülerdir.

人気があるのも当然だ。

Haklı olduğunu düşünmem gerekiyor.

君は正しいと思いますが。

Bill, haklı olduğunu haykırdı.

ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。

Tom'un haklı olduğuna inanıyorum.

トムが正しいと信じています。

Neredeyse haklı olduğunu düşünüyorum.

- どうやらおっしゃるとおりだと思います。
- あなたは正しいと思うような気もします。

Onun haklı olduğunu anladım.

私は彼が正しいことが分かった。

Sana haklı olduğumu göstereceğim.

私が間違っていない事を証明しよう。

Onun haklı olduğunu sanmıyorum.

- 私は彼が正しいとは思いません。
- 彼が正しいとは私は思わない。

Davranışını nasıl haklı gösterebilirsin?

いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。

Tom haklı olduğunu biliyor.

トムは自分が正しいことを知っている。

Senin haklı olduğun inancındayım.

私が信じていることはあなたが正しいということだ。

Ben haklı olduğumu düşünüyorum.

僕が正しいと思う。

Ben haklı olduğumu kanıtlayabilirim.

私は自分が正しいことを証明することができる。

Benim haklı olduğumu göreceksiniz.

私が正しいとわかるでしょう。

Tabii ki o haklı.

もちろん彼は絶対に正しい。

Tom haklı olduğunu bilir.

トムは自分が正しいことを知っている。

Şahsen haklı olduğunu düşünüyorum.

個人的に、あなたは正しいと思う。

Şey, Sanırım Tom haklı.

まあ、トムは正しいと思うよ。

Onun hakkında haklı olabilirsin.

あなたの言う通りかもしれません。

Ben haklı olduğuma inanıyorum.

私は自分が正しいと信じています。

Haklı olduğuna emin misin?

- 本当にちゃんとわかった?
- 本当にちゃんと理解した?

Haklı olup olmadıkları anlamında değil

それが正しかったか間違っていたかは別として

Çocuklarımız endişe duymakta çok haklı.

子どもたちはあらゆる理由で 危機感を抱かざるを得ません

Beynimiz haklı sebepler üretmeye başlar.

脳は何とか正当化しようと考え始めます

Yakında haklı olduğuma ikna edileceksin.

- 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
- あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
- 遠からず私が正しいと納得しますよ。

O, haklı olduğunu iddia etti.

彼女は自分が正しいと断言した。

O, ona haklı olduğunu söyledi.

彼は彼女に君は間違っていないと言った。

Sanık eylemlerini haklı çıkarmaya çalıştı.

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

O, haklı olduğunu ifade etti.

彼女は、自分は正しいと言い切った。

Haklı olduğuna tamamen ikna olmadım.

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

Büyük olasılıkla haklı olduğunu düşünüyorum.

おそらく、あなたが正しいと思います。

Zaman hangimizin haklı olduğunu gösterecek.

時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。

Ben haklı olduğuma ikna oldum.

私は自分が正しいと確信している。

Benim haklı olduğum ortaya çıktı.

私が正しかったことがわかった。

Tom'un haklı olduğunu mu söylüyorsun?

トムは正しかったと言ってるの?

İkinizin de haklı olduğunuzu düşünüyorum.

二人とも正しいと思う。

Tom Mary'nin haklı olduğunu düşünmemişti.

トムはメアリーが正しいとは思わなかった。

Tom genellikle haklı, değil mi?

いつもはトムは正しい、そうじゃないかい?

- Bob iyi mi?
- Bob haklı mı?

- ボブは正しいですか。
- ボブの言うことは合っているでしょうか。
- ボブは正しいんだろうか?

"O haklı mı?" "Ben öyle düşünmüyorum."

「彼は正しいですか」「そうは思いません」

O her zaman haklı olduğunu düşünüyor.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Taro haklı olduğu konusunda ısrar etti.

太郎は自分の言い分が正しいと主張した。

Haklı bir sebep söylemezsen seni boşamayacağım.

ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。

Ben onun haklı olduğunu kabul ediyorum.

彼が正しいことは認める。

Biz onun haklı olduğu sonucuna vardık.

私たちは彼が正しかったという結論に達した。

Sanırım onların her ikisi de haklı.

二人とも正しいと思う。

Tom her zaman haklı olduğunu düşünüyor.

トムはいつも自分が正しいと思っている。

Jane haklı olduğu konusunda ısrar etti.

ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。

Hepimiz sonunda onun haklı olduğunu biliyoruz.

- 結局彼が正しかったことを皆知っている。
- けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。

Terfinin zamanında ve haklı olduğundan eminim.

あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。

Bunun hakkında haklı olduğumdan oldukça eminim.

これについては、私は正しいはずです。

O, bana senin haklı olduğunu söyledi.

彼は私に、あなたが正しいと言った。

Her zaman haklı olduğun konusunda ısrar ediyorsun.

君はいつも自分が正しいと言っている。

Ya sen haklısın ya da o haklı.

君か彼かどちらかが正しい。

Onun haklı olduğuna dair bir hissim var.

彼はどうやら正しいようだ。

Haklı olup olmadığını sana sadece zaman gösterecek.

時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。

Onun eylemlerinin haklı neden olduğunu kabul ettik.

私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

Tom'un haklı olduğundan o kadar emin değilim.

トムが正しいのか確信が持てない。

İstediğim kişiyi işten atmakta haklı olduğumu düşündüm.

私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。

Onun haklı olup olmadığını sadece zaman gösterecek.

彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。

Savaş kimin haklı olduğuna belirlemez- sadece kimin kaldığını.

戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。

Onu, haklı olduğuma ikna etmem uzun bir zaman aldı.

彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。

Sen ne dersen de ben haklı olduğuma ikna oldum.

あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。

- Yaptığı eylemlerin haklı olduğunu düşünüyorum.
- Yaptığı eylemlerin doğru olduğunu düşünüyorum.

私は彼の行動が正しかったと思います。

Haklı olabilirsin, ama bizim çok az farklı bir görüşümüz var.

あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。